Salmos 39
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARC
1 — ausente —
1 Eu disse: Guardarei os meus caminhos para não delinquir com a minha língua; enfrearei a minha boca enquanto o ímpio estiver diante de mim.
2 I was dumb with silence; I held my peace, [even] from good; and my sorrow was stirred.
2 Com o silêncio fiquei como mudo; calava-me mesmo acerca do bem; mas a minha dor se agravou.
3 My heart was hot within me, while I was musing the fire burned; [then] I spoke with my tongue,
3 Incendeu-se dentro de mim o meu coração; enquanto eu meditava se acendeu um fogo: então falei com a minha língua. Disse:
4 LORD, make me to know my end and the measure of my days, what it [is that] I may know how long I am to be of this world.
4 Faze-me conhecer, Senhor , o meu fim, e a medida dos meus dias qual é, para que eu sinta quanto sou frágil.
5 Behold, thou hast made my days [as] a handbreadth, and my age [is] as nothing before thee; verily every man that lives [is] altogether vanity. Selah.
5 Eis que fizeste os meus dias como a palmos; o tempo da minha vida é como nada diante de ti; na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade. (Selá)
6 Surely man walks in darkness; surely they are disquieted in vain; they heap up [riches] not knowing who shall gather them.
6 Na verdade, todo homem anda como uma sombra; na verdade, em vão se inquietam; amontoam riquezas e não sabem quem as levará.
7 And now, Lord, what shall I wait for? My hope [is] in thee.
7 Agora, pois, Senhor, que espero eu? A minha esperança está em ti.
8 Deliver me from all my rebellions; do not make me the reproach of the foolish.
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não me faças o opróbrio dos loucos.
9 I was dumb, I opened not my mouth because thou didst [it].
9 Emudeci; não abro a minha boca, porquanto tu o fizeste.
10 Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.
10 Tira de sobre mim a tua praga; estou desfalecido pelo golpe da tua mão.
11 When thou with chastening dost correct man for iniquity, thou makest his greatness to consume away like a moth; surely every man [is] vanity. Selah.
11 Se com repreensões castigas alguém, por causa da iniquidade, logo destróis, como traça, a sua beleza; de sorte que todo homem é vaidade. (Selá)
12 Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I [am] a stranger with thee [and] a sojourner, as all my fathers [were].
12 Ouve, Senhor , a minha oração, e inclina os teus ouvidos ao meu clamor; não te cales perante as minhas lágrimas, porque sou para contigo como um estranho, e peregrino como todos os meus pais.
13 O spare me, that I may recover strength before I go from here and be no more.:
13 Poupa-me, até que tome alento, antes que me vá e não seja mais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.