Salmos 34
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NVT
1 — ausente —
1 Louvarei o S enhor em todo o tempo; meus lábios sempre o louvarão.
2 [Beth] My soul shall glory in the LORD; the meek shall hear [of this], and be glad.
2 Somente no S enhor me gloriarei; que todos os humildes se alegrem.
3 [Gimel] O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
3 Venham, proclamemos a grandeza do S enhor ; juntos, exaltemos o seu nome.
4 [Daleth] I sought the LORD, and he heard me and delivered me from all my fears.
4 Busquei o S enhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 [He] They looked unto him and were lightened, and their faces were not ashamed.
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; no rosto deles não haverá sombra de decepção.
6 [Vau] This poor man cried out, and the LORD heard [him] and saved him out of all his troubles.
6 Clamei ao S enhor em meu desespero, e ele me ouviu; livrou-me de todas as minhas angústias.
7 [Zain] The angel of the LORD encamps round about those that fear him and delivers them.
7 O anjo do S enhor é guardião; ele cerca e defende os que o temem.
8 [Cheth] O taste and see that the LORD [is] good; blessed [is] the man [that] shall trust in him.
8 Provem e vejam que o S enhor é bom! Como é feliz o que nele se refugia!
9 [Teth] O fear the LORD, ye his saints; for those that fear him lack nothing.
9 Temam o S enhor , vocês que lhe são fiéis, pois os que o temem terão tudo de que precisam.
10 [Jod] The young lions do lack and suffer hunger, but those that seek the LORD shall not lack any good [thing].
10 Até mesmo os leões jovens e fortes passam fome, mas aos que buscam o S
11 [Caph] Come, ye children, hearken unto me; I will teach you the fear of the LORD.
11 Venham, meus filhos, e ouçam-me; eu os ensinarei a temer o S
12 [Lamed] Who [is] the man that desires life [and] loves [many] days that he may see good?
12 Quem deseja ter uma vida longa e próspera?
13 [Mem] Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
13 Refreie a língua de falar maldades e os lábios de dizerem mentiras.
14 [Nun] Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz e esforce-se para mantê-la.
15 [Samech] The eyes of the LORD [are] upon the righteous, and his ears [are open] unto their cry.
15 Os olhos do S enhor estão sobre os justos, e seus ouvidos, abertos para seus clamores.
16 [Ain] The anger of the LORD [is] against those that do evil to cut off the remembrance of them from the earth.
16 O S enhor , porém, volta o rosto contra os que praticam o mal; apagará da terra qualquer lembrança deles.
17 [Pe] [The righteous] cried out, and the LORD heard and delivered them out of all their troubles.
17 O S enhor ouve os justos quando clamam por socorro; ele os livra de todas as suas angústias.
18 [Tzaddi] The LORD [is] near unto those that are of a broken heart and saves such as are of a contrite spirit.
18 O S enhor está perto dos que têm o coração quebrantado e resgata os de espírito oprimido.
19 [Koph] Many [are] the afflictions of the righteous, but the LORD shall deliver him out of them all,
19 O justo enfrenta muitas dificuldades, mas o S
20 [Resh] keeping all his bones; not one of them shall be broken.
20 Pois o S enhor protege os ossos do justo; nem um sequer será quebrado.
21 [Schin] Evil shall slay the wicked; and those that hate the righteous shall be [declared] guilty.
21 A calamidade certamente destruirá os perversos, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 [Tau] The LORD ransoms the soul of his servants, and none of those that trust in him shall be [declared] guilty.:
22 O S enhor , porém, resgatará os que o servem; ninguém que nele se refugia será condenado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.