Salmos 103

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 — ausente —
1 Ó Senhor Deus, que todo o meu ser te louve! Que eu louve o Santo Deus com todas as minhas forças!
2 Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
2 Que todo o meu ser louve o e que eu não esqueça nenhuma das suas bênçãos!
3 Who forgives all thine iniquities; who heals all thy diseases;
3 O Senhor perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças;
4 who redeems thy life from destruction; who crowns thee with mercy and compassion;
4 ele me salva da morte e me abençoa com amor e bondade.
5 who satisfies thy mouth with good [things] [so that] thy youth is renewed like the eagle's.
5 Ele enche a minha vida com muitas coisas boas, e assim eu continuo jovem e forte como a águia.
6 The LORD executes righteousness and justice unto all that suffer violence.
6 O Senhor Deus julga a favor dos oprimidos e garante os seus direitos.
7 He made known his ways unto Moses, his acts unto the sons of Israel.
7 Ele revelou os seus planos a Moisés e deixou que o povo de Israel visse os seus feitos poderosos.
8 The LORD [is] merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
8 O Senhor é bondoso e misericordioso, não fica e é muito amoroso.
9 He will not always chide, neither will he keep [his anger] for ever.
9 Ele não vive nos repreendendo, e a sua ira não dura para sempre.
10 He has not dealt with us after our sins, nor rewarded us according to our iniquities.
10 O Senhor não nos castiga como merecemos, nem nos paga de acordo com os nossos pecados e maldades.
11 For as the heavens are high above the earth [so] does he increase his mercy over those that fear him.
11 Assim como é grande a distância entre o céu e a terra, assim é grande o seu amor por aqueles que o
12 As far as the east is from the west, [so] far has he removed our rebellions from us.
12 Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós os nossos pecados.
13 Like as a father has mercy upon [his] children, [so] the LORD has mercy upon those that fear him.
13 Como um pai trata com bondade os seus filhos, assim o para aqueles que o temem.
14 For he knows our frame; he remembers that we [are] dust.
14 Pois ele sabe como somos feitos; lembra que somos pó.
15 As [for] man, his days [are] as grass; as an open flower of the field, so he blossoms.
15 A nossa vida é como a grama; cresce e floresce como a flor do campo.
16 For the wind passes over it, and it is gone, and its place shall know it no more.
16 Aí o vento sopra, a flor desaparece, e nunca mais ninguém a vê.
17 But the mercy of the LORD [is] from everlasting to everlasting upon those that fear him, and his righteousness unto the children's children,
17 Mas o amor de Deus, o Senhor , por aqueles que o temem dura para sempre. A sua bondade permanece, passando de pais a filhos,
18 to such as keep his covenant and to those that remember his commandments to do them.
18 para aqueles que guardam a sua e obedecem fielmente aos seus mandamentos.
19 The LORD has prepared his throne in the heavens, and his kingdom rules over all.
19 O Senhor Deus colocou o seu trono bem firme no céu; ele é Rei e domina tudo.
20 Bless the LORD, ye his angels, valiant and strong, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.
20 Louvem o Senhor , fortes e poderosos anjos, que ouvem o que ele diz, que obedecem aos seus mandamentos!
21 Bless ye the LORD, all [ye] his hosts, [ye] ministers of his, that do his pleasure.
21 Louvem o Senhor , todos os anjos do céu, todos os seus que fazem a sua vontade!
22 Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.:
22 Louvem o Senhor , todas as suas criaturas, em todo lugar onde ele reina! Que todo o meu ser te louve, ó

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.