Salmos 103

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 — ausente —
1 Bendiga, minha alma, o Senhor , e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
2 Bendiga, minha alma, o Senhor , e não se esqueça de nem um só de seus benefícios.
3 Who forgives all thine iniquities; who heals all thy diseases;
3 Ele é quem perdoa todas as suas iniquidades; quem cura todas as suas enfermidades;
4 who redeems thy life from destruction; who crowns thee with mercy and compassion;
4 quem da cova redime a sua vida e coroa você de graça e misericórdia.
5 who satisfies thy mouth with good [things] [so that] thy youth is renewed like the eagle's.
5 É ele quem enche de bens a sua vida, de modo que a sua mocidade se renova como a da águia.
6 The LORD executes righteousness and justice unto all that suffer violence.
6 O Senhor faz justiça e julga todos os oprimidos.
7 He made known his ways unto Moses, his acts unto the sons of Israel.
7 Manifestou os seus caminhos a Moisés e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 The LORD [is] merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
8 O Senhor é compassivo e bondoso; tardio em irar-se e rico em bondade.
9 He will not always chide, neither will he keep [his anger] for ever.
9 Não repreende perpetuamente, nem conserva para sempre a sua ira.
10 He has not dealt with us after our sins, nor rewarded us according to our iniquities.
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui conforme as nossas iniquidades.
11 For as the heavens are high above the earth [so] does he increase his mercy over those that fear him.
11 Pois quanto o céu se eleva acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 As far as the east is from the west, [so] far has he removed our rebellions from us.
12 Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós as nossas transgressões.
13 Like as a father has mercy upon [his] children, [so] the LORD has mercy upon those that fear him.
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o dos que o temem.
14 For he knows our frame; he remembers that we [are] dust.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura e sabe que somos pó.
15 As [for] man, his days [are] as grass; as an open flower of the field, so he blossoms.
15 Quanto ao ser humano, os seus dias são como a relva. Como a flor do campo, assim ele floresce;
16 For the wind passes over it, and it is gone, and its place shall know it no more.
16 mas, soprando nela o vento, desaparece e não conhecerá, daí em diante, o seu lugar.
17 But the mercy of the LORD [is] from everlasting to everlasting upon those that fear him, and his righteousness unto the children's children,
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre os que o temem, e a sua justiça, sobre os filhos dos filhos,
18 to such as keep his covenant and to those that remember his commandments to do them.
18 para com os que guardam a sua aliança e para com os que se lembram dos seus preceitos e os cumprem.
19 The LORD has prepared his throne in the heavens, and his kingdom rules over all.
19 Nos céus, o Senhor estabeleceu o seu trono, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Bless the LORD, ye his angels, valiant and strong, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.
20 Bendigam o Senhor os seus anjos, valorosos em poder, que executam as suas ordens e lhe obedecem à palavra.
21 Bless ye the LORD, all [ye] his hosts, [ye] ministers of his, that do his pleasure.
21 Bendigam o Senhor todos os seus exércitos, ministros seus, que fazem a sua vontade.
22 Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.:
22 Bendigam o Senhor todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendiga, minha alma, o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.