Levítico 24
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs VC
1 And the LORD spoke unto Moses, saying,
1 O Senhor disse a Moisés:
2 Command the sons of Israel that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.
2 "Ordena aos israelitas que te tragam óleo puro de olivas esmagadas para manter, continuamente, acesas as lâmpadas do candelabro.
3 Outside the veil of the testimony, in the tabernacle of the testimony, shall Aaron order it from the evening unto the morning before the LORD continually; [it shall be] a perpetual statute for [all] your ages.
3 Aarão prepará-las-á fora do véu do testemunho, na tenda de reunião, a fim de que elas queimem continuamente, da tarde à manhã, diante do Senhor.
4 He shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually.
4 Disporá as lâmpadas no candelabro de ouro puro, para que queimem continuamente diante do Senhor.
5 And thou shalt take fine flour and bake twelve cakes thereof; each cake shall be of two-tenth deals.
5 Tomarás também flor de farinha e farás com ela doze bolos cozidos, cada um dos quais com dois décimos de efá.
6 And thou shalt set them in two orders, six [in each] order, upon the clean table before the LORD.
6 Dispô-los-ás em duas pilhas de seis na mesa de ouro puro diante do Senhor.
7 And thou shalt put pure frankincense upon [each] order, that it may be on the bread for an aroma and incense unto the LORD.
7 Sobre cada pilha porás incenso puro, que será um memorial oferecido pelo fogo ao Senhor.
8 Every sabbath he shall set it in order before the LORD continually: everlasting covenant of the sons of Israel.
8 Colocar-se-ão esses pães diante do Senhor a cada sábado, continuamente, da parte dos israelitas: esta é uma aliança perpétua.
9 And it shall belong to Aaron and his sons, and they shall eat it in the holy place, for it [is] most holy unto him of the offerings of the LORD on fire, by a perpetual statute.
9 Esses pães serão propriedade de Aarão e de seus filhos, que os comerão no lugar santo; isso será para eles uma coisa santíssima entre as ofertas feitas pelo fogo ao Senhor. É uma lei perpétua."
10 In that season the son of an Israelite woman, whose father [was] an Egyptian, went out among the sons of Israel; and this son of the Israelite [woman] and a man of Israel strove together in the camp;
10 O filho de uma mulher israelita, tendo por pai um egípcio, veio entre os israelitas. E, discutindo no acampamento com um deles,
11 and the Israelite woman's son pronounced the Name and cursed; and they brought him unto Moses. And his mother's name [was] Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
11 o filho da mulher israelita blasfemou contra o santo nome e o amaldiçoou. Sua mãe chamava-se Salumite, filha de Dabri, da tribo de Dã.
12 And they put him in ward that the mind of the LORD might be showed them.
12 Puseram-no em prisão até que Moisés tomasse uma decisão, segundo a ordem do Senhor."
13 And the LORD spoke unto Moses, saying,
13 Então o Senhor disse a Moisés:
14 Bring forth the one that has blasphemed outside the camp and let all that heard [him] lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
14 "Faze sair do acampamento o blasfemo, e todos aqueles que o ouviram ponham a mão sobre a sua cabeça, e toda a assembléia o apedreje.
15 And thou shalt speak unto the sons of Israel, saying, The man that speaks evil of his God shall bear his sin.
15 Dirás aos israelitas: todo aquele que amaldiçoar o seu Deus levará o seu pecado.
16 And he that pronounces the name of the LORD shall surely be put to death; all the congregation shall certainly stone him; the same with the stranger as with the natural, if he pronounces the Name, he shall be put to death.
16 Quem blasfemar o nome do Senhor será punido de morte: toda a assembléia o apedrejará. Quer seja ele estrangeiro ou natural, se blasfemar contra o santo nome, será punido de morte."
17 Likewise he that kills any man shall surely be put to death.
17 "Todo aquele que ferir mortalmente um homem será morto.
18 And he that kills an animal shall make it good: animal for animal.
18 Quem tiver ferido de morte um animal doméstico, dará outro em seu lugar: vida por vida.
19 And if a man causes a blemish in his neighbour; as he has done, so shall it be done to him;
19 Se um homem ferir o seu próximo, assim como fez, assim se lhe fará a ele:
20 breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he has caused a blemish in a man, so shall it be done to him [again].
20 fratura por fratura, olho por olho e dente por dente; ser-lhe-á feito o mesmo que ele fez ao seu próximo;
21 He that kills an animal shall restore it, but he that kills a man shall be put to death.
21 Quem matar um animal, restituirá outro, mas o que matar um homem será punido de morte.
22 Ye shall have one manner of law: as for the stranger, so shall it be for the natural; for I [am] the LORD your God.
22 Só haverá uma lei entre vós tanto para o estrangeiro como para o natural: porque eu sou o Senhor vosso Deus".
23 And Moses spoke to the sons of Israel that they should bring forth the one that had blasphemed out of the camp and stone him with stones. And the sons of Israel did as the LORD commanded Moses.:
23 Moisés transmitiu essas normas aos israelitas. Tiraram do acampamento o blasfemo e o apedrejaram, conforme a ordem que o Senhor tinha dado a Moisés.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.