Levítico 24
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NTLH
1 And the LORD spoke unto Moses, saying,
1 O Senhor Deus disse a Moisés o seguinte:
2 Command the sons of Israel that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.
2 — Diga aos israelitas que lhe tragam o melhor azeite, para manter sempre aceso o candelabro que está na Tenda Sagrada .
3 Outside the veil of the testimony, in the tabernacle of the testimony, shall Aaron order it from the evening unto the morning before the LORD continually; [it shall be] a perpetual statute for [all] your ages.
3 Todas as tardes Arão acenderá o candelabro e o manterá aceso a noite toda, ali na presença de Deus, o Senhor , do lado de fora da cortina que fica em frente da arca da aliança . Essa lei deverá ser obedecida por vocês e pelos seus descendentes para sempre.
4 He shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually.
4 Arão cuidará dos pavios das lamparinas do candelabro de ouro puro, para que fiquem sempre acesas na presença do Senhor .
5 And thou shalt take fine flour and bake twelve cakes thereof; each cake shall be of two-tenth deals.
5 Doze pães, cada um pesando dois quilos, deverão ser feitos da melhor farinha
6 And thou shalt set them in two orders, six [in each] order, upon the clean table before the LORD.
6 e postos na mesa de ouro puro que fica na presença de Deus, o Senhor . Os pães deverão ser arrumados em duas pilhas, seis pães em cada pilha.
7 And thou shalt put pure frankincense upon [each] order, that it may be on the bread for an aroma and incense unto the LORD.
7 Em cima das duas pilhas será colocado incenso puro para lembrar que todos os pães são oferecidos ao Senhor como oferta de alimento.
8 Every sabbath he shall set it in order before the LORD continually: everlasting covenant of the sons of Israel.
8 Todos os sábados, para sempre, o Grande Sacerdote colocará os pães em ordem na mesa, na presença de Deus, o Senhor . Esses pães representam a aliança eterna dos israelitas com o Senhor
9 And it shall belong to Aaron and his sons, and they shall eat it in the holy place, for it [is] most holy unto him of the offerings of the LORD on fire, by a perpetual statute.
9 e pertencerão para sempre aos sacerdotes, que são descendentes de Arão. Os pães são muito sagrados, pois são uma oferta de alimento dada ao Senhor ; por isso os sacerdotes os comerão num lugar sagrado.
10 In that season the son of an Israelite woman, whose father [was] an Egyptian, went out among the sons of Israel; and this son of the Israelite [woman] and a man of Israel strove together in the camp;
10 — ausente —
11 and the Israelite woman's son pronounced the Name and cursed; and they brought him unto Moses. And his mother's name [was] Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
11 — ausente —
12 And they put him in ward that the mind of the LORD might be showed them.
12 e o deixaram preso até que o Senhor dissesse o que deviam fazer.
13 And the LORD spoke unto Moses, saying,
13 O Senhor Deus disse a Moisés:
14 Bring forth the one that has blasphemed outside the camp and let all that heard [him] lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
14 — Leve esse homem para fora do acampamento. As pessoas que o ouviram blasfemar contra mim colocarão as mãos na cabeça dele, e depois o povo todo o matará a pedradas.
15 And thou shalt speak unto the sons of Israel, saying, The man that speaks evil of his God shall bear his sin.
15 E diga ao povo: “Quem amaldiçoar o seu Deus pagará por esse pecado
16 And he that pronounces the name of the LORD shall surely be put to death; all the congregation shall certainly stone him; the same with the stranger as with the natural, if he pronounces the Name, he shall be put to death.
16 e será morto a pedradas por todo o povo. Não importa que seja israelita ou um estrangeiro que mora no meio de vocês; quem blasfemar contra o nome do Senhor Deus será morto.
17 Likewise he that kills any man shall surely be put to death.
17 — “Aquele que matar uma pessoa será morto.
18 And he that kills an animal shall make it good: animal for animal.
18 Quem matar um animal doméstico de outra pessoa dará ao dono outro animal do mesmo valor, um animal pelo outro.
19 And if a man causes a blemish in his neighbour; as he has done, so shall it be done to him;
19 Se alguém ferir outra pessoa, farão com ele a mesma coisa que ele fez:
20 breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he has caused a blemish in a man, so shall it be done to him [again].
20 quebradura por quebradura, olho por olho, dente por dente. Ele será ferido do mesmo jeito que feriu o outro.
21 He that kills an animal shall restore it, but he that kills a man shall be put to death.
21 Quem matar um animal doméstico de outra pessoa dará ao dono outro animal. Quem matar uma pessoa será morto.
22 Ye shall have one manner of law: as for the stranger, so shall it be for the natural; for I [am] the LORD your God.
22 A lei é a mesma para os estrangeiros que moram no meio de vocês e para os israelitas. Eu sou o Senhor , o Deus de vocês.”
23 And Moses spoke to the sons of Israel that they should bring forth the one that had blasphemed out of the camp and stone him with stones. And the sons of Israel did as the LORD commanded Moses.:
23 Então Moisés disse tudo isso aos israelitas. Aí eles pegaram o homem que havia amaldiçoado o nome de Deus e o levaram para fora do acampamento. E ali o mataram a pedradas. Assim, eles fizeram aquilo que o Senhor havia ordenado a Moisés.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.