Levítico 24

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 And the LORD spoke unto Moses, saying,
1 Disse o Senhor a Moisés:
2 Command the sons of Israel that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.
2 Ordena aos filhos de Israel que te tragam azeite puro de oliveira, batido, para o candelabro, para que haja lâmpada acesa continuamente.
3 Outside the veil of the testimony, in the tabernacle of the testimony, shall Aaron order it from the evening unto the morning before the LORD continually; [it shall be] a perpetual statute for [all] your ages.
3 Na tenda da congregação fora do véu, que está diante do Testemunho, Arão a conservará em ordem, desde a tarde até pela manhã, de contínuo, perante o Senhor ; estatuto perpétuo será este pelas suas gerações.
4 He shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually.
4 Sobre o candeeiro de ouro puro conservará em ordem as lâmpadas perante o Senhor , continuamente.
5 And thou shalt take fine flour and bake twelve cakes thereof; each cake shall be of two-tenth deals.
5 Também tomarás da flor de farinha e dela cozerás doze pães, cada um dos quais será de duas dízimas de um efa.
6 And thou shalt set them in two orders, six [in each] order, upon the clean table before the LORD.
6 E os porás em duas fileiras, seis em cada fileira, sobre a mesa de ouro puro, perante o Senhor .
7 And thou shalt put pure frankincense upon [each] order, that it may be on the bread for an aroma and incense unto the LORD.
7 Sobre cada fileira porás incenso puro, que será, para o pão, como porção memorial; é oferta queimada ao Senhor .
8 Every sabbath he shall set it in order before the LORD continually: everlasting covenant of the sons of Israel.
8 Em cada sábado, Arão os porá em ordem perante o Senhor , continuamente, da parte dos filhos de Israel, por aliança perpétua.
9 And it shall belong to Aaron and his sons, and they shall eat it in the holy place, for it [is] most holy unto him of the offerings of the LORD on fire, by a perpetual statute.
9 E serão de Arão e de seus filhos, os quais os comerão no lugar santo, porque são coisa santíssima para eles, das ofertas queimadas ao Senhor , como estatuto perpétuo.
10 In that season the son of an Israelite woman, whose father [was] an Egyptian, went out among the sons of Israel; and this son of the Israelite [woman] and a man of Israel strove together in the camp;
10 Apareceu entre os filhos de Israel o filho de uma israelita, o qual era filho de um egípcio; o filho da israelita e certo homem israelita contenderam no arraial.
11 and the Israelite woman's son pronounced the Name and cursed; and they brought him unto Moses. And his mother's name [was] Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
11 Então, o filho da mulher israelita blasfemou o nome do Senhor e o amaldiçoou, pelo que o trouxeram a Moisés. O nome de sua mãe era Selomite, filha de Dibri, da tribo de Dã.
12 And they put him in ward that the mind of the LORD might be showed them.
12 E o levaram à prisão, até que se lhes fizesse declaração pela boca do Senhor .
13 And the LORD spoke unto Moses, saying,
13 Disse o Senhor a Moisés:
14 Bring forth the one that has blasphemed outside the camp and let all that heard [him] lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
14 Tira o que blasfemou para fora do arraial; e todos os que o ouviram porão as mãos sobre a cabeça dele, e toda a congregação o apedrejará.
15 And thou shalt speak unto the sons of Israel, saying, The man that speaks evil of his God shall bear his sin.
15 Dirás aos filhos de Israel: Qualquer que amaldiçoar o seu Deus levará sobre si o seu pecado.
16 And he that pronounces the name of the LORD shall surely be put to death; all the congregation shall certainly stone him; the same with the stranger as with the natural, if he pronounces the Name, he shall be put to death.
16 Aquele que blasfemar o nome do Senhor será morto; toda a congregação o apedrejará; tanto o estrangeiro como o natural, blasfemando o nome do Senhor , será morto.
17 Likewise he that kills any man shall surely be put to death.
17 Quem matar alguém será morto.
18 And he that kills an animal shall make it good: animal for animal.
18 Mas quem matar um animal o restituirá: igual por igual.
19 And if a man causes a blemish in his neighbour; as he has done, so shall it be done to him;
19 Se alguém causar defeito em seu próximo, como ele fez, assim lhe será feito:
20 breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he has caused a blemish in a man, so shall it be done to him [again].
20 fratura por fratura, olho por olho, dente por dente; como ele tiver desfigurado a algum homem, assim se lhe fará.
21 He that kills an animal shall restore it, but he that kills a man shall be put to death.
21 Quem matar um animal restituirá outro; quem matar um homem será morto.
22 Ye shall have one manner of law: as for the stranger, so shall it be for the natural; for I [am] the LORD your God.
22 Uma e a mesma lei havereis, tanto para o estrangeiro como para o natural; pois eu sou o Senhor , vosso Deus.
23 And Moses spoke to the sons of Israel that they should bring forth the one that had blasphemed out of the camp and stone him with stones. And the sons of Israel did as the LORD commanded Moses.:
23 Então, falou Moisés aos filhos de Israel que levassem o que tinha blasfemado para fora do arraial e o apedrejassem; e os filhos de Israel fizeram como o Senhor ordenara a Moisés.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.