Jó 35
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NTLH
1 Elihu proceeded in his reasoning and said,
1 Em seguida Eliú disse:
2 Dost thou think this to be right, [when] thou didst say, I am more righteous than God?
2 “Jó, você não tem o direito de dizer que para Deus você é inocente
3 For thou didst say, What advantage will it be unto thee? [And], What profit shall I have, [if] I am cleansed] from my sin?
3 e também não pode perguntar assim: ‘Ó Deus, será que te sentes mal com o meu pecado? E que vantagem tenho se não pecar?’
4 I will answer thee and thy companions with thee.
4 Pois eu vou responder a você e também aos seus amigos.
5 Look unto the heavens and see; and behold the heavens [which] are higher than thou.
5 “Olhe para o céu e veja como as nuvens estão muito acima de você.
6 If thou dost sin, what hast thou done against him? Or [if] thy rebellion is multiplied, what doest thou unto him?
6 Se você peca, isso não atinge a Deus lá no alto; as suas faltas, por muitas que sejam, não vão prejudicar a Deus.
7 If thou art righteous, what shalt thou give him? Or what shall he receive of thine hand?
7 Se você faz o bem, não está ajudando a Deus; ele não precisa de nada que é seu.
8 Thy wickedness [shall hurt] a man as thou [art]; and thy righteousness [shall profit] the son of man.
8 São os outros que sofrem por causa dos pecados que você comete; e também são eles que são ajudados quando você pratica o bem.
9 By reason of the great violence they shall call out; they cry out because of the strength of the many.
9 “Os homens, quando são perseguidos por todos os lados, gemem e gritam, pedindo que alguém os livre das mãos dos poderosos;
10 But no one shall say, Where [is] God my maker, who gives songs in the night;
10 porém não voltam para Deus, o seu Criador, que dá forças nas horas mais escuras.
11 who teaches us more than the beasts of the earth and makes us wiser than the fowls of heaven?
11 Eles não voltam para Deus, que os torna sábios, mais sábios do que as aves e os animais.
12 There they shall cry, but he shall give no answer because of the pride of those that are evil.
12 Eles gritam por socorro, mas Deus não responde porque são orgulhosos e maus.
13 Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty look upon it.
13 Mas é falso dizer que Deus não ouve ou que o Todo-Poderoso não vê.
14 For much that thou dost say, he will not look upon it, [submit to] judgment before him, and trust thou in him.
14 “Jó, você diz que não pode ver a Deus; mas espere com paciência, pois a sua causa está com ele.
15 But now, because he has not visited in wrath; nor is it known in great extremity;
15 Você pensa que Deus não castiga, que ele não presta muita atenção no pecado.
16 therefore, Job opened his mouth in vain and multiplied words without knowledge.:
16 Não adianta nada continuar o seu discurso; você fala muito, porém não sabe o que está dizendo.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.