Jó 35
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARC
1 Elihu proceeded in his reasoning and said,
1 Respondeu mais Eliú e disse:
2 Dost thou think this to be right, [when] thou didst say, I am more righteous than God?
2 Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 For thou didst say, What advantage will it be unto thee? [And], What profit shall I have, [if] I am cleansed] from my sin?
3 Porque disseste: De que te serviria? Que proveito tiraria mais do que do meu pecado?
4 I will answer thee and thy companions with thee.
4 Eu te darei resposta, a ti e aos teus amigos contigo.
5 Look unto the heavens and see; and behold the heavens [which] are higher than thou.
5 Atenta para os céus e vê; e contempla as mais altas nuvens, que estão mais altas do que tu.
6 If thou dost sin, what hast thou done against him? Or [if] thy rebellion is multiplied, what doest thou unto him?
6 Se pecares, que efetuarás contra ele? Se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás?
7 If thou art righteous, what shalt thou give him? Or what shall he receive of thine hand?
7 Se fores justo, que lhe darás, ou que receberá da tua mão?
8 Thy wickedness [shall hurt] a man as thou [art]; and thy righteousness [shall profit] the son of man.
8 A tua impiedade faria mal a outro tal como tu; e a tua justiça aproveitaria a um filho do homem.
9 By reason of the great violence they shall call out; they cry out because of the strength of the many.
9 Por causa da grandeza da opressão eles clamam; eles clamam por causa do braço dos grandes.
10 But no one shall say, Where [is] God my maker, who gives songs in the night;
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus, que me fez? Que dá salmos entre a noite?
11 who teaches us more than the beasts of the earth and makes us wiser than the fowls of heaven?
11 Que nos faz mais doutos do que os animais da terra e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?
12 There they shall cry, but he shall give no answer because of the pride of those that are evil.
12 Clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty look upon it.
13 Certo é que Deus não ouvirá a vaidade, nem atentará para ela o Todo-Poderoso.
14 For much that thou dost say, he will not look upon it, [submit to] judgment before him, and trust thou in him.
14 E quanto ao que disseste, que o não verás, juízo há perante ele; por isso, espera nele.
15 But now, because he has not visited in wrath; nor is it known in great extremity;
15 Mas agora, porque a sua ira ainda se não exerce, nem grandemente considera a arrogância,
16 therefore, Job opened his mouth in vain and multiplied words without knowledge.:
16 logo, Jó em vão abre a sua boca e sem ciência multiplica palavras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.