Jó 11
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs VC
1 Then Zophar, the Naamathite, answered and said,
1 Então Sofar de Naama tomou a palavra nestes termos:
2 Should not the multitude of words be answered? And should a man full of talk be justified?
2 Ficará sem resposta o que fala muito, dar-se-á razão ao grande falador?
3 Should thy lies make men be silent? Shalt thou mock, and shall no man make thee ashamed?
3 Tua loquacidade fará calar a gente; zombarás sem que ninguém te repreenda?
4 For thou hast said, My doctrine [is] pure, and I am clean before thine eyes.
4 Dizes: Minha opinião é a verdadeira, sou puro a teus olhos.
5 But oh, that God would speak and open his lips against thee
5 Oh! Se Deus pudesse falar, e abrir seus lábios para te responder,
6 and that he would show thee the secrets of wisdom! For thou dost deserve double according to sound wisdom; and thou dost know that God has forgotten thee because of thine iniquity.
6 revelar-te os mistérios da sabedoria que são ambíguos para o espírito, saberias então que Deus esquece uma parte de tua iniqüidade.
7 Canst thou by searching find out God? Canst thou come unto the perfection of the Almighty?
7 Pretendes sondar as profundezas divinas, atingir a perfeição do Todo-poderoso?
8 It is higher than the heavens; what canst thou do? It is deeper than Sheol; how canst thou know it?
8 Ela é mais alta do que o céu: que farás? É mais profunda que os infernos: como a conhecerás?
9 The measure of it [is] longer than the earth and broader than the sea.
9 É mais longa que a terra, mais larga que o mar.
10 If he cuts off, or shuts up, or gathers together, then who can hinder him?
10 Se ele surge para aprisionar, se apela à justiça, quem o impedirá?
11 For he knows the vain men; and he sees the iniquity; will he not then understand [it]?
11 Pois ele conhece os malfeitores, descobre a iniqüidade, presta atenção.
12 The vain man shall make himself understood, though man is born [like] a wild ass's colt.
12 Diante disso, uma cabeça oca poderia compreender, um asno tornar-se-ia razoável.
13 If thou would prepare thine heart and stretch out thine hands toward him;
13 Se voltares teu coração para Deus, e para ele estenderes os braços;
14 if there is any iniquity in thy hand and thou dost put it far away and dost not consent that wickedness dwell in thy habitations,
14 se afastares de tuas mãos o mal, e não abrigares a iniqüidade debaixo de tua tenda,
15 then shalt thou lift up thy face without spot; thou shalt be strongly established and shalt not fear;
15 então poderás erguer a fronte sem mancha; serás estável, sem mais nenhum temor.
16 and thou shalt forget [thy] misery [and] remember [it] as waters that passed away;
16 Esquecerás daí por diante as tuas penas: como águas que passaram, serão apenas uma lembrança;
17 and [thine] age shall be clearer than the noonday; thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning.
17 o futuro te será mais brilhante do que o meio-dia, as trevas se mudarão em aurora;
18 And thou shalt trust because there is hope; [yea], thou shalt dig and sleep in safety;
18 terás confiança e ficarás cheio de esperança: olhando em volta de ti, dormirás tranqüilo;
19 thou shalt lie down, and no one shall make [thee] afraid; and many shall make requests unto thee.
19 repousarás sem que ninguém te inquiete muitos acariciarão teu rosto,
20 But the eyes of the wicked shall consume themselves, and they shall have no refuge, and their hope [shall be] agony of the soul.:
20 mas os olhos dos maus serão consumidos; para eles, nenhum refúgio; não terão outra esperança senão em seu último suspiro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.