Eclesiastes 4
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARC
1 So I returned and considered all the violence that is done under the sun and behold the tears of [such as are] oppressed, and they have no comforter; and on the side of their oppressors [there was] power; but the [oppressed] had no comforter.
1 Depois, voltei-me e atentei para todas as opressões que se fazem debaixo do sol; e eis que vi as lágrimas dos que foram oprimidos e dos que não têm consolador; e a força estava da banda dos seus opressores; mas eles não tinham nenhum consolador.
2 Therefore I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive.
2 Pelo que eu louvei os que já morreram, mais do que os que vivem ainda.
3 And [I thought that] better [is he] than both of them who has not yet been who has not seen the evil works that are done under the sun.
3 E melhor que uns e outros é aquele que ainda não é; que não viu as más obras que se fazem debaixo do sol.
4 Again, I considered all travail and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This [is] also vanity and vexation of spirit.
4 Também vi eu que todo trabalho e toda destreza em obras trazem ao homem a inveja do seu próximo. Também isso é vaidade e aflição de espírito.
5 The fool folds his hands together and eats his own flesh.
5 O tolo cruza as suas mãos e come a sua própria carne.
6 Better [is] a handful [with] rest than both the hands full [with] travail and vexation of spirit.
6 Melhor é uma mão cheia com descanso do que ambas as mãos cheias com trabalho e aflição de espírito.
7 Then I returned, and I saw [another] vanity under the sun.
7 Outra vez me voltei e vi vaidade debaixo do sol.
8 It is the [man] who is alone, without a successor, who has neither son nor brother; yet [is there] no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither [saith he], For whom do I labour and bereave my soul of good? This [is] also vanity and sore travail.
8 Há um que é só e não tem segundo; sim, ele não tem filho nem irmã; e, contudo, de todo o seu trabalho não há fim, nem os seus olhos se fartam de riquezas; e não diz: Para quem trabalho eu, privando a minha alma do bem? Também isso é vaidade e enfadonha ocupação.
9 Two [are] better than one because they have a better reward for their labour.
9 Melhor é serem dois do que um, porque têm melhor paga do seu trabalho.
10 For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him [that is] alone when he falls, for [he has] not another to help him up.
10 Porque, se um cair, o outro levanta o seu companheiro; mas ai do que estiver só; pois, caindo, não haverá outro que o levante.
11 Again, if two sleep together, then they have heat, but how can one be warm [alone]?
11 Também se dois dormirem juntos, eles se aquentarão; mas um só como se aquentará?
12 And if one prevails against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
12 E, se alguém quiser prevalecer contra um, os dois lhe resistirão; e o cordão de três dobras não se quebra tão depressa.
13 Better [is] a poor and a wise child than an old and foolish king who will no longer be admonished.
13 Melhor é o jovem pobre e sábio do que o rei velho e insensato, que se não deixa mais admoestar.
14 For he came out of prison to reign, even though he was born poor into his kingdom.
14 Porque um sai do cárcere para reinar; sim, um que nasceu pobre no seu reino.
15 I saw all the living who are under the sun walking with the child, the successor that shall stand up in his stead.
15 Vi todos os viventes andarem debaixo do sol com o jovem, o sucessor, que ficará em seu lugar.
16 [There is] no end of all the people that have been before them; those also that come after shall not be content in him. Surely this also [is] vanity and vexation of spirit.:
16 Não tem fim todo o povo, todo o que ele domina; tampouco os descendentes se alegrarão dele. Na verdade que também isso é vaidade e aflição de espírito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.