2 Timóteo 2
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs VC
1 Thou, therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
1 Tu, portanto, meu filho, procura progredir na graça de Jesus Cristo.
2 And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
2 O que de mim ouviste em presença de muitas testemunhas, confia-o a homens fiéis que, por sua vez, sejam capazes de instruir a outros.
3 Thou, therefore, work hard as a good soldier of Jesus Christ.
3 Suporta comigo os trabalhos, como bom soldado de Jesus Cristo.
4 No man that wars entangles himself with the affairs of [this] life, that he may please him who has chosen him to be a soldier.
4 Nenhum soldado pode implicar-se em negócios da vida civil, se quer agradar ao que o alistou.
5 And also if anyone contends [in public contest], he is not crowned, except he contends legitimately.
5 Nenhum atleta será coroado, se não tiver lutado segundo as regras.
6 The husbandman, in order to receive the fruits, must first work hard.
6 É preciso que o lavrador trabalhe antes com afinco, se quer boa colheita.
7 Understand what I say, that the Lord shall give thee understanding in all things.
7 Entende bem o que eu quero dizer. O Senhor há de dar-te inteligência em tudo.
8 Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead, according to my gospel,
8 Lembra-te de Jesus Cristo, saído da estirpe de Davi e ressuscitado dos mortos, segundo o meu Evangelho,
9 in which I suffer trouble, like unto an evil doer, [even] unto bonds; but the word of God is not bound.
9 pelo qual estou sofrendo até as cadeias como um malfeitor. Mas a palavra de Deus, esta não se deixa acorrentar.
10 Therefore, I endure all things for the sake of the elect, that they may also obtain the saving health which is in Christ Jesus with eternal glory.
10 Pelo que tudo suporto por amor dos escolhidos, para que também eles consigam a salvação em Jesus Cristo, com a glória eterna.
11 [This is] a faithful word: That if we are dead with [him], we shall also live with [him];
11 Eis uma verdade absolutamente certa: Se morrermos com ele, com ele viveremos.
12 if we suffer, we shall also reign with [him]; if we deny [him], he also will deny us;
12 Se soubermos perseverar, com ele reinaremos.
13 if we are unfaithful, [yet] he remains faithful; he cannot deny himself.
13 Se, porém, o renegarmos, ele nos renegará. Se formos infiéis... ele continua fiel, e não pode desdizer-se.
14 Counsel these things, charging [them] before the Lord. Strive not in words that profit nothing, [but rather] subvert the hearers.
14 Lembra-lhes estas coisas e conjura-os, por Deus, a evitarem discussões de palavras, que só servem para a perdição dos ouvintes.
15 Study to show thyself approved unto God, a workman that has nothing to be ashamed of, rightly dividing the word of truth.
15 Empenha-te em te apresentares diante de Deus como homem digno de aprovação, operário que não tem de que se envergonhar, íntegro distribuidor da palavra da verdade.
16 But avoid profane [and] vain wordiness, for it will develop into ungodliness.
16 Procura esquivar-te das conversas frívolas dos mundanos, que só contribuem para a impiedade.
17 And that word will eat away as gangrene, of whom are Hymenaeus and Philetus,
17 As palavras dessa gente destroem como a gangrena. Entre eles estão Himeneu e Fileto,
18 who have erred from the truth, saying that the resurrection is already past and [have] overthrown the faith of some.
18 que se desviaram da verdade dizendo que a ressurreição já aconteceu e transtornaram a fé em alguns.
19 Nevertheless, the foundation of God stands sure, having this seal, The Lord knows those that are his. And, Let every one that names the name of Christ depart from iniquity.
19 Contudo, o sólido fundamento de Deus se mantém firme, porque vem selado com estas palavras: O Senhor conhece os que são seus {Nm 16,5}; e: Renuncie à iniqüidade todo aquele que pronuncia o nome do Senhor {Is 26,13}.
20 But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of clay, and likewise some to honour, and some to dishonour.
20 Numa grande casa não há somente utensílios de ouro e de prata, mas também de madeira e de barro. Aqueles para ocasiões finas, estes para uso ordinário.
21 If a man, therefore, purges himself from these things, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and profitable for the master's use, [and] prepared unto every good work.
21 Quem, portanto, se conservar puro e isento dessas doutrinas, será um utensílio nobre, santificado, útil ao seu possuidor, preparado para todo uso benéfico.
22 Flee also youthful lusts, but follow righteousness, faith, charity, peace, with those that call on the Lord out of a pure heart.
22 Foge das paixões da mocidade, busca com empenho a justiça, a fé, a caridade, a paz, com aqueles que invocam o Senhor com pureza de coração.
23 But foolish and unwise questions refuse, knowing that they do beget contentions.
23 Rejeita as discussões tolas e absurdas, visto que geram contendas.
24 That the servant of the Lord should not be contentious, but be meek unto everyone, apt to teach, patient,
24 Não convém a um servo do Senhor altercar; bem ao contrário, seja ele condescendente com todos, capaz de ensinar, paciente em suportar os males.
25 that with meekness they might teach those that resist, if God peradventure will grant unto them that they might repent and know the truth,
25 É com brandura que deve corrigir os adversários, na esperança de que Deus lhes conceda o arrependimento e o conhecimento da verdade,
26 and [that] they may become converted out of the snare of the devil, in which they are captive to do his will.:
26 e voltem a si, uma vez livres dos laços do demônio, que os mantém cativos e submetidos aos seus caprichos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.