1 Pedro 4
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs BKJ
1 Since the Christ has suffered for us in the flesh, be ye also armed with the same thought; for he that has suffered in the flesh has ceased from sin,
1 Ora, como Cristo padeceu por nós na carne, armai-vos também com o mesmo pensamento, que aquele que sofreu na carne já cessou do pecado.
2 so that now the time that remains in the flesh, he might live, not unto the lusts of men, but unto the will of God.
2 Para que ele não mais viva o resto de seu tempo na carne para as concupiscências dos homens, mas para a vontade de Deus.
3 For it should suffice us that during the time past of [our] life we had done the will of the Gentiles, when we conversed in lasciviousness, lusts, drunkenness, gluttony, orgies, and abominable idolatries.
3 Porque o tempo passado de nossa vida, enquanto fazíamos a vontade dos gentios, deve nos bastar, quando andávamos em lascívia, concupiscências, excesso de vinho, orgias, banquetes, e abomináveis idolatrias.
4 And it seems strange to those that speak evil of you, that ye do not run with [them] to the same unchecked dissolution;
4 E acham estranho que não correis com eles no mesmo excesso de dissolução, falando mal de vós;
5 the same shall give account to him that is ready to judge the living and the dead.
5 os quais hão de dar conta àquele que está pronto para julgar os vivos e os mortos.
6 Because for this cause was the gospel preached also to those that are dead, that they might be judged in flesh according to men, but live in spirit according to God.
6 Porque por esta causa o evangelho foi pregado também a eles que estão mortos, para que fossem julgados segundo os homens na carne, mas vivessem segundo Deus no espírito.
7 But the end of all things is at hand; be ye, therefore, temperate and watch unto prayer.
7 Mas o fim de todas as coisas está próximo; portanto, sede sóbrios e vigiai em oração.
8 And above all things have fervent charity among yourselves; for charity shall cover [a] multitude of sins.
8 Mas, sobretudo, tende ardente caridade entre vós; porque a caridade cobrirá a multidão de pecados.
9 Lovingly be hospitable one to another without murmuring.
9 Sede hospitaleiros uns para com os outros, sem rancor.
10 Let each one according to the gift that he has received, administer it unto the others, as a good steward of the diverse graces of God.
10 Como cada um recebeu o dom, que ministre o mesmo um ao outro, como bons mordomos da multiforme graça de Deus.
11 If anyone speaks, [let him speak] as the oracles of God; if anyone ministers, [let them do it] according to the virtue which God gives, that God in all things may be glorified through Jesus, the Christ, unto whom is glory and dominion for ever and ever. Amen.
11 Se alguém falar, que fale segundo os oráculos de Deus; se alguém ministrar, deixe-o fazê-lo segundo a habilidade que Deus dá; para que em tudo Deus seja glorificado através de Jesus Cristo, a quem pertencem o louvor e o domínio para sempre e sempre. Amém.
12 Beloved, think it not strange when you are tried by fire (which is done to prove you) as though some strange thing happened unto you,
12 Amados, não estranheis a ardente prova que vem a vós para vos testar, como se coisa estranha vos acontecesse.
13 but rejoice, inasmuch as ye are partakers of the afflictions of the Christ, so that also in the revelation of his glory, ye may rejoice in triumph.
13 Mas alegrai-vos no fato de serdes participantes dos sofrimentos de Cristo, para que quando sua glória for revelada, também vos regozijeis com excessiva alegria.
14 If ye are reproached for the name of Christ, blessed [are ye]; for the glory and the Spirit of God rests upon you; certainly on their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.
14 Se sois censurados pelo nome de Cristo, felizes sois, porque o Espírito de glória e de Deus repousa sobre vós; por eles, ele é blasfemado, mas por vós, ele é glorificado.
15 So let none of you suffer as a murderer, or [as] a thief, or [as] an evildoer, or as desirous of the things of others.
15 Mas que nenhum de vós padeça como homicida, ou como ladrão, ou como malfeitor, ou como intrometido em assuntos de outros homens.
16 But if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God on this behalf.
16 Porém, se algum homem padece como cristão, que não se envergonhe, antes glorifique a Deus nisto.
17 For it is time that the judgment begins from the house of God; and if [it] first [begins] with us, what shall the end [be] of those that do not obey the gospel of God?
17 Porque já é chegado o tempo em que o julgamento deve começar pela casa de Deus; e, se primeiro começa por nós, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?
18 And if the righteous are saved with difficulty, where shall the unfaithful and the sinner appear?
18 E, se o justo dificilmente se salva, onde aparecerá o ímpio e pecador?
19 Therefore, let those that are afflicted according to the will of God commit the keeping of their souls [unto him] as unto a faithful Creator, doing good.:
19 Portanto, que aqueles que padecem segundo a vontade de Deus possam entregar a guarda de suas almas ao fiel Criador, fazendo o bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.