Salmos 58
Jewish Publication Society AT (JPS) vs BKJ
1 Do ye indeed speak as a righteous company? Do ye judge with equity the sons of men?
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Mictã de Davi. Falais vós realmente de justiça, ó congregação? Julgais corretamente, ó vós filhos dos homens?
2 Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out in the earth the violence of your hands.
2 Sim, no coração trabalhais a perversidade; pesais a violência de vossas mãos na terra.
3 The wicked are estranged from the womb; the speakers of lies go astray as soon as they are born.
3 Os perversos são afastados desde o útero; eles se extraviam assim que nascem, falando mentiras.
4 Their venom is like the venom of a serpent; they are like the deaf asp that stoppeth her ear;
4 O seu veneno é como o veneno de uma serpente; eles são como a víbora surda, que tapa os seus ouvidos.
5 Which hearkeneth not to the voice of charmers, or of the most cunning binder of spells.
5 Que não ouvirá a voz dos encantadores, nunca encantando tão sabiamente.
6 Break their teeth, O God, in their mouth; break out the cheek-teeth of the young lions, O LORD.
6 Quebra-lhes os dentes em suas bocas, ó Deus; quebra os grandes dentes dos leõezinhos, ó SENHOR.
7 Let them melt away as water that runneth apace; when he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off.
7 Deixai-os derreter como águas que correm continuamente; quando ele curvar seu arco para atirar suas flechas, que elas sejam cortadas em pedaços.
8 Let them be as a snail which melteth and passeth away; like the untimely births of a woman, that have not seen the sun.
8 Como uma lesma que derrete, deixai passar cada um deles; como o aborto de uma mulher, para que eles não possam ver o sol.
9 Before your pots can feel the thorns, He will sweep it away with a whirlwind, the raw and the burning alike.
9 Antes que as vossas panelas possam sentir os espinhos, ele os levará como com um redemoinho de vento, ambos vivos, e na sua ira.
10 The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his feet in the blood of the wicked.
10 O justo se regozijará quando vir a vingança; ele lavará os seus pés no sangue dos perversos.
11 And men shall say: 'Verily there is a reward for the righteous; verily there is a God that judgeth in the earth.'
11 Então um homem dirá: Verdadeiramente há uma recompensa para o justo; verdadeiramente ele é um Deus que julga na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.