Salmos 37

Jewish Publication Society AT (JPS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A Psalm of David. Fret not thyself because of evil-doers, neither be thou envious against them that work unrighteousness.
1 Não se aborreça por causa dos homens maus e não tenha inveja dos perversos;
2 For they shall soon wither like the grass, and fade as the green herb.
2 pois como o capim logo secarão, como a relva verde logo murcharão.
3 Trust in the LORD, and do good; dwell in the land, and cherish faithfulness.
3 Confie no Senhor e faça o bem; assim você habitará na terra e desfrutará segurança.
4 So shalt thou delight thyself in the LORD; and He shall give thee the petitions of thy heart.
4 Deleite-se no Senhor, e ele atenderá aos desejos do seu coração.
5 Commit thy way unto the LORD; trust also in Him, and He will bring it to pass.
5 Entregue o seu caminho ao Senhor; confie nele, e ele agirá:
6 And He will make thy righteousness to go forth as the light, and thy right as the noonday.
6 Ele deixará claro como a alvorada que você é justo, e como o sol do meio-dia que você é inocente.
7 Resign thyself unto the LORD, and wait patiently for Him; fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
7 Descanse no Senhor e aguarde por ele com paciência; não se aborreça com o sucesso dos outros, nem com aqueles que maquinam o mal.
8 Cease from anger, and forsake wrath; fret not thyself, it tendeth only to evil-doing.
8 Evite a ira e rejeite a fúria; não se irrite: isso só leva ao mal.
9 For evil-doers shall be cut off; but those that wait for the LORD, they shall inherit the land.
9 Pois os maus serão eliminados, mas os que esperam no Senhor receberão a terra por herança.
10 And yet a little while, and the wicked is no more; yea, thou shalt look well at his place, and he is not.
10 Um pouco de tempo, e os ímpios não mais existirão; por mais que os procure, não serão encontrados.
11 But the humble shall inherit the land, and delight themselves in the abundance of peace.
11 Mas os humildes receberão a terra por herança e desfrutarão pleno bem-estar.
12 The wicked plotteth against the righteous, and gnasheth at him with his teeth.
12 Os ímpios tramam contra os justos e rosnam contra eles;
13 The Lord doth laugh at him; for He seeth that his day is coming.
13 o Senhor, porém, ri dos ímpios, pois sabe que o dia deles está chegando.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow; to cast down the poor and needy, to slay such as are upright in the way;
14 Os ímpios desembainham a espada e preparam o arco para abaterem o necessitado e o pobre, para matarem os que andam na retidão.
15 Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
15 Mas as suas espadas lhes atravessará o coração, e os seus arcos serão quebrados.
16 Better is a little that the righteous hath than the abundance of many wicked.
16 Melhor é o pouco do justo do que a riqueza de muitos ímpios;
17 For the arms of the wicked shall be broken; but the LORD upholdeth the righteous.
17 pois o braço forte dos ímpios será quebrado, mas o Senhor sustém os justos.
18 The LORD knoweth the days of them that are wholehearted; and their inheritance shall be for ever.
18 O Senhor cuida da vida dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 They shall not be ashamed in the time of evil; and in the days of famine they shall be satisfied.
19 Em tempos de adversidade não ficarão decepcionados; em dias de fome desfrutarão fartura.
20 For the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs--they shall pass away in smoke, they shall pass away.
20 Mas os ímpios perecerão; Os inimigos do Senhor murcharão como a beleza dos campos; desvanecerão como fumaça.
21 The wicked borroweth, and payeth not; but the righteous dealeth graciously, and giveth.
21 Os ímpios tomam emprestado e não devolvem, mas os justos dão com generosidade;
22 For such as are blessed of Him shall inherit the land; and they that are cursed of Him shall be cut off.
22 aqueles que o Senhor abençoa receberão a terra por herança, mas os que ele amaldiçoa serão eliminados.
23 It is of the LORD that a man's goings are established; and He delighted in his way.
23 O Senhor firma os passos de um homem, quando a conduta deste o agrada;
24 Though he fall, he shall not be utterly cast down; for the LORD upholdeth his hand.
24 ainda que tropece, não cairá, pois o Senhor o toma pela mão.
25 I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
25 Já fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo desamparado, nem seus filhos mendigando o pão.
26 All the day long he dealeth graciously, and lendeth; and his seed is blessed.
26 Ele é sempre generoso e empresta com boa vontade; seus filhos serão abençoados.
27 Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.
27 Desvie-se do mal e faça o bem; e você terá sempre onde morar.
28 For the LORD loveth justice, and forsaketh not His saints; they are preserved for ever; but the seed of the wicked shall be cut off.
28 Pois o Senhor ama quem pratica a justiça, e não abandonará os seus fiéis. Para sempre serão protegidos, mas a descendência dos ímpios será eliminada;
29 The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
29 os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 The mouth of the righteous uttereth wisdom, and his tongue speaketh justice.
30 A boca do justo profere sabedoria, e a sua língua fala conforme a justiça.
31 The law of his God is in his heart; none of his steps slide.
31 Ele traz no coração a lei do seu Deus; nunca pisará em falso.
32 The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
32 O ímpio fica à espreita do justo, querendo matá-lo;
33 The LORD will not leave him in his hand, nor suffer him to be condemned when he is judged.
33 mas o Senhor não o deixará cair em suas mãos, nem permitirá que o condenem quando julgado.
34 Wait for the LORD, and keep His way, and He will exalt thee to inherit the land; when the wicked are cut off, thou shalt see it.
34 Espere no Senhor e siga a sua vontade. Ele o exaltará, dando-lhe a terra por herança; quando os ímpios forem eliminados, você o verá.
35 I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a leafy tree in its native soil.
35 Vi um homem ímpio e cruel florescendo como frondosa árvore nativa,
36 But one passed by, and, lo, he was not; yea, I sought him, but he could not be found.
36 mas logo desapareceu e não mais existia; embora eu o procurasse, não pôde ser encontrado.
37 Mark the man of integrity, and behold the upright; for there is a future for the man of peace.
37 Considere o íntegro, observe o justo; há futuro para o homem de paz.
38 But transgressors shall be destroyed together; the future of the wicked shall be cut off.
38 Mas todos os rebeldes serão destruídos; futuro para os ímpios, nunca haverá.
39 But the salvation of the righteous is of the LORD; He is their stronghold in the time of trouble.
39 Do Senhor vem a salvação dos justos; ele é a sua fortaleza na hora da adversidade.
40 And the LORD helpeth them, and delivereth them; He delivereth them from the wicked, and saveth them, because they have taken refuge in Him.
40 O Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porque nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.