Salmos 37

Jewish Publication Society AT (JPS) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 A Psalm of David. Fret not thyself because of evil-doers, neither be thou envious against them that work unrighteousness.
1 Não te enfades por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
2 For they shall soon wither like the grass, and fade as the green herb.
2 Pois em breve murcharão como a relva, e secarão como a erva verde.
3 Trust in the LORD, and do good; dwell in the land, and cherish faithfulness.
3 Confia no Senhor e faze o bem; assim habitarás na terra, e te alimentarás em segurança.
4 So shalt thou delight thyself in the LORD; and He shall give thee the petitions of thy heart.
4 Deleita-te também no Senhor, e ele te concederá o que deseja o teu coração.
5 Commit thy way unto the LORD; trust also in Him, and He will bring it to pass.
5 Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele tudo fará.
6 And He will make thy righteousness to go forth as the light, and thy right as the noonday.
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu direito como o meio-dia.
7 Resign thyself unto the LORD, and wait patiently for Him; fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
7 Descansa no Senhor, e espera nele; não te enfades por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa maus desígnios.
8 Cease from anger, and forsake wrath; fret not thyself, it tendeth only to evil-doing.
8 Deixa a ira, e abandona o furor; não te enfades, pois isso só leva à prática do mal.
9 For evil-doers shall be cut off; but those that wait for the LORD, they shall inherit the land.
9 Porque os malfeitores serão exterminados, mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
10 And yet a little while, and the wicked is no more; yea, thou shalt look well at his place, and he is not.
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; atentarás para o seu lugar, e ele ali não estará.
11 But the humble shall inherit the land, and delight themselves in the abundance of peace.
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
12 The wicked plotteth against the righteous, and gnasheth at him with his teeth.
12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes,
13 The Lord doth laugh at him; for He seeth that his day is coming.
13 mas o Senhor se ri do ímpio, pois vê que vem chegando o seu dia.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow; to cast down the poor and needy, to slay such as are upright in the way;
14 Os ímpios têm puxado da espada e têm entesado o arco, para derrubarem o poder e necessitado, e para matarem os que são retos no seu caminho.
15 Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
15 Mas a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos quebrados.
16 Better is a little that the righteous hath than the abundance of many wicked.
16 Mais vale o pouco que o justo tem, do que as riquezas de muitos ímpios.
17 For the arms of the wicked shall be broken; but the LORD upholdeth the righteous.
17 Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas o Senhor sustém os justos.
18 The LORD knoweth the days of them that are wholehearted; and their inheritance shall be for ever.
18 O Senhor conhece os dias dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 They shall not be ashamed in the time of evil; and in the days of famine they shall be satisfied.
19 Não serão envergonhados no dia do mal, e nos dias da fome se fartarão.
20 For the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs--they shall pass away in smoke, they shall pass away.
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a beleza das pastagens; desaparecerão, em fumaça se desfarão.
21 The wicked borroweth, and payeth not; but the righteous dealeth graciously, and giveth.
21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
22 For such as are blessed of Him shall inherit the land; and they that are cursed of Him shall be cut off.
22 Pois aqueles que são abençoados pelo Senhor herdarão a terra, mas aqueles que são por ele amaldiçoados serão exterminados.
23 It is of the LORD that a man's goings are established; and He delighted in his way.
23 Confirmados pelo Senhor são os passos do homem em cujo caminho ele se deleita;
24 Though he fall, he shall not be utterly cast down; for the LORD upholdeth his hand.
24 ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor lhe segura a mão.
25 I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
25 Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 All the day long he dealeth graciously, and lendeth; and his seed is blessed.
26 Ele é sempre generoso, e empresta, e a sua descendência é abençoada.
27 Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada permanente.
28 For the LORD loveth justice, and forsaketh not His saints; they are preserved for ever; but the seed of the wicked shall be cut off.
28 Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Eles serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
29 The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
29 Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 The mouth of the righteous uttereth wisdom, and his tongue speaketh justice.
30 A boca do justo profere sabedoria; a sua língua fala o que é reto.
31 The law of his God is in his heart; none of his steps slide.
31 A lei do seu Deus está em seu coração; não resvalarão os seus passos.
32 The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
32 O ímpio espreita o justo, e procura matá-lo.
33 The LORD will not leave him in his hand, nor suffer him to be condemned when he is judged.
33 O Senhor não o deixará nas mãos dele, nem o condenará quando for julgado.
34 Wait for the LORD, and keep His way, and He will exalt thee to inherit the land; when the wicked are cut off, thou shalt see it.
34 Espera no Senhor, e segue o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem exterminados.
35 I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a leafy tree in its native soil.
35 Vi um ímpio cheio de prepotência, e a espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
36 But one passed by, and, lo, he was not; yea, I sought him, but he could not be found.
36 Mas eu passei, e ele já não era; procurei-o, mas não pôde ser encontrado.
37 Mark the man of integrity, and behold the upright; for there is a future for the man of peace.
37 Nota o homem íntegro, e considera o reto, porque há para o homem de paz um porvir feliz.
38 But transgressors shall be destroyed together; the future of the wicked shall be cut off.
38 Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e a posteridade dos ímpios será exterminada.
39 But the salvation of the righteous is of the LORD; He is their stronghold in the time of trouble.
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
40 And the LORD helpeth them, and delivereth them; He delivereth them from the wicked, and saveth them, because they have taken refuge in Him.
40 E o Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porquanto nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.