Provérbios 28
Jewish Publication Society AT (JPS) vs NVI
1 The wicked flee when no man pursueth; but the righteous are secure as a young lion.
1 O ímpio foge, embora ninguém o persiga, mas os justos são corajosos como o leão.
2 For the transgression of a land many are the princes thereof; but by a man of understanding and knowledge established order shall long continue.
2 Os pecados de uma nação fazem mudar sempre os seus governantes, mas a ordem se mantém com um líder sábio e sensato.
3 A poor man that oppresseth the weak is like a sweeping rain which leaveth no food.
3 O pobre que se torna poderoso e oprime os pobres é como a tempestade súbita que destrói toda a plantação.
4 They that forsake the law praise the wicked; but such as keep the law contend with them.
4 Os que abandonam a lei elogiam os ímpios, mas os que obedecem à lei lutam contra eles.
5 Evil men understand not justice; but they that seek the LORD understand all things.
5 Os homens maus não entendem a justiça, mas os que buscam ao Senhor a entendem plenamente.
6 Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
6 Melhor é o pobre íntegro em sua conduta do que o rico perverso em seus caminhos.
7 A wise son observeth the teaching; but he that is a companion of gluttonous men shameth his father.
7 Quem obedece à lei é filho sábio, mas o companheiro dos glutões envergonha o pai.
8 He that augmenteth his substance by interest and increase, gathereth it for him that is gracious to the poor.
8 Quem aumenta sua riqueza com juros exorbitantes ajunta para algum outro, que será bondoso com os pobres.
9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
9 Se alguém se recusa a ouvir a lei, até suas orações serão detestáveis.
10 Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit; but the whole-hearted shall inherit good.
10 Quem leva o homem direito pelo mau caminho cairá ele mesmo na armadilha que preparou, mas o que não se deixa corromper terá boa recompensa.
11 The rich man is wise in his own eyes; but the poor that hath understanding searcheth him through.
11 O rico pode até se julgar sábio, mas o pobre que tem discernimento o conhece a fundo.
12 When the righteous exult, there is great glory; but when the wicked rise, men must be sought for.
12 Quando os justos triunfam, há prosperidade geral, mas, quando os ímpios sobem ao poder, os homens tratam de esconder-se.
13 He that covereth his transgressions shall not prosper; but whoso confesseth and forsaketh them shall obtain mercy.
13 Quem esconde os seus pecados não prospera, mas quem os confessa e os abandona encontra misericórdia.
14 Happy is the man that feareth alway; but he that hardeneth his heart shall fall into evil.
14 Como é feliz o homem constante no temor do Senhor! Mas quem endurece o coração cairá na desgraça.
15 As a roaring lion, and a ravenous bear; so is a wicked ruler over a poor people.
15 Como um leão que ruge ou um urso feroz é o ímpio que governa um povo necessitado.
16 The prince that lacketh understanding is also a great oppressor; but he that hateth covetousness shall prolong his days.
16 O governante sem discernimento aumenta as opressões, mas os que odeiam o ganho desonesto prolongarão o seu governo.
17 A man that is laden with the blood of any person shall hasten his steps unto the pit; none will support him.
17 O assassino atormentado pela culpa será fugitivo até a morte; que ninguém o proteja!
18 Whoso walketh uprightly shall be saved; but he that is perverse in his ways shall fall at once.
18 Quem procede com integridade viverá seguro, mas quem procede com perversidade de repente cairá.
19 He that tilleth his ground shall have plenty of bread; but he that followeth after vain things shall have poverty enough.
19 Quem lavra sua terra terá comida com fartura, mas quem persegue fantasias se fartará de miséria.
20 A faithful man shall abound with blessings; but he that maketh haste to be rich shall not be unpunished.
20 O fiel será ricamente abençoado, mas quem tenta enriquecer-se depressa não ficará sem castigo.
21 To have respect of persons is not good; for a man will transgress for a piece of bread.
21 Agir com parcialidade não é bom; pois até por um pedaço de pão o homem se dispõe a fazer o mal.
22 He that hath an evil eye hasteneth after riches, and knoweth not that want shall come upon him.
22 O invejoso é ávido por riquezas, e não percebe que a pobreza o aguarda.
23 He that rebuketh a man shall in the end find more favour than he that flattereth with the tongue.
23 Quem repreende o próximo obterá por fim mais favor do que aquele que só sabe bajular.
24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith: 'It is no transgression', the same is the companion of a destroyer.
24 Quem rouba seu pai ou sua mãe e diz: "Não é errado" é amigo de quem destrói.
25 He that is of a greedy spirit stirreth up strife; but he that putteth his trust in the LORD shall be abundantly gratified.
25 O ganancioso provoca brigas, mas quem confia no Senhor prosperará.
26 He that trusteth in his own heart is a fool; but whoso walketh wisely, he shall escape.
26 Quem confia em si mesmo é insensato, mas quem anda segundo a sabedoria não corre perigo.
27 He that giveth unto the poor shall not lack; but he that hideth his eyes shall have many a curse.
27 Quem dá aos pobres não passará necessidade, mas quem fecha os olhos para não vê-los sofrerá muitas maldições.
28 When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous increase.
28 Quando os ímpios sobem ao poder, o povo se esconde; mas, quando eles sucumbem, os justos florescem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.