Provérbios 28

Jewish Publication Society AT (JPS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 The wicked flee when no man pursueth; but the righteous are secure as a young lion.
1 Os maus fogem, mesmo quando ninguém os persegue, mas o homem honesto é valente como um leão.
2 For the transgression of a land many are the princes thereof; but by a man of understanding and knowledge established order shall long continue.
2 Quando a nação tem líderes inteligentes e sensatos, ela se torna forte e firme; mas, quando a nação peca, ela muda de governo a toda hora.
3 A poor man that oppresseth the weak is like a sweeping rain which leaveth no food.
3 Um pobre que explora outros pobres é como a chuva que destrói tudo e acaba com as colheitas.
4 They that forsake the law praise the wicked; but such as keep the law contend with them.
4 Quem não respeita a lei de Deus está do lado dos maus, mas quem lhe obedece está contra eles.
5 Evil men understand not justice; but they that seek the LORD understand all things.
5 Os maus não sabem o que é justiça, mas os que procuram conhecer a vontade do Senhor sabem muito bem.
6 Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
6 É melhor ser pobre e honesto do que rico e desonesto.
7 A wise son observeth the teaching; but he that is a companion of gluttonous men shameth his father.
7 O moço que obedece à lei de Deus é inteligente, porém o que anda em más companhias é uma vergonha para o seu pai.
8 He that augmenteth his substance by interest and increase, gathereth it for him that is gracious to the poor.
8 Quem fica rico emprestando dinheiro a juros altos e explorando o povo acaba deixando a sua riqueza para quem é bondoso com os pobres.
9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
9 Deus despreza até as orações de quem não obedece à sua lei.
10 Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit; but the whole-hearted shall inherit good.
10 Quem engana uma pessoa honesta e a leva a fazer o mal cairá na sua própria armadilha; mas quem é correto será bem-recompensado.
11 The rich man is wise in his own eyes; but the poor that hath understanding searcheth him through.
11 Os ricos sempre pensam que são sábios, mas o pobre que é inteligente os conhece muito bem.
12 When the righteous exult, there is great glory; but when the wicked rise, men must be sought for.
12 Quando os bons alcançam o poder, todos festejam; mas, quando o poder cai nas mãos dos maus, o povo se esconde de medo.
13 He that covereth his transgressions shall not prosper; but whoso confesseth and forsaketh them shall obtain mercy.
13 Quem tenta esconder os seus pecados não terá sucesso na vida, mas Deus tem misericórdia de quem confessa os seus pecados e os abandona.
14 Happy is the man that feareth alway; but he that hardeneth his heart shall fall into evil.
14 Quem teme o Senhor é feliz, mas quem se revolta contra ele cairá na desgraça.
15 As a roaring lion, and a ravenous bear; so is a wicked ruler over a poor people.
15 Como um leão furioso ou um urso feroz, assim é o governo mau que domina um povo pobre.
16 The prince that lacketh understanding is also a great oppressor; but he that hateth covetousness shall prolong his days.
16 O governador sem juízo será um ditador cruel; aquele que odeia a desonestidade governará por muito tempo.
17 A man that is laden with the blood of any person shall hasten his steps unto the pit; none will support him.
17 O assassino cava muito depressa a sua própria sepultura; não tente fazê-lo parar.
18 Whoso walketh uprightly shall be saved; but he that is perverse in his ways shall fall at once.
18 Quem é honesto tem segurança, mas quem é desonesto logo fracassa.
19 He that tilleth his ground shall have plenty of bread; but he that followeth after vain things shall have poverty enough.
19 Quem cultiva a sua terra tem comida com fartura, mas quem gasta o tempo com coisas sem importância sempre será pobre.
20 A faithful man shall abound with blessings; but he that maketh haste to be rich shall not be unpunished.
20 A vida da pessoa honesta é cheia de felicidade, mas quem tem pressa de enriquecer não fica sem castigo.
21 To have respect of persons is not good; for a man will transgress for a piece of bread.
21 É errado favorecer alguém no tribunal, mas alguns juízes fazem isso até por pouco dinheiro.
22 He that hath an evil eye hasteneth after riches, and knoweth not that want shall come upon him.
22 O ganancioso tem tanta pressa de ficar rico, que nem percebe que a pobreza está chegando.
23 He that rebuketh a man shall in the end find more favour than he that flattereth with the tongue.
23 Corrija uma pessoa, e no futuro ela apreciará isso mais do que se você a tivesse elogiado.
24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith: 'It is no transgression', the same is the companion of a destroyer.
24 Quem acha que não é pecado roubar do seu pai ou da sua mãe é pior do que um ladrão comum.
25 He that is of a greedy spirit stirreth up strife; but he that putteth his trust in the LORD shall be abundantly gratified.
25 O egoísta sempre causa problemas. Quem confia no Senhor terá sucesso.
26 He that trusteth in his own heart is a fool; but whoso walketh wisely, he shall escape.
26 Quem confia em si mesmo é tolo, mas quem segue os ensinamentos dos sábios terá segurança.
27 He that giveth unto the poor shall not lack; but he that hideth his eyes shall have many a curse.
27 Quem dá aos pobres não passará necessidade, mas quem faz de conta que os pobres não existem será muito amaldiçoado.
28 When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous increase.
28 Quando os maus sobem ao poder, o povo se esconde de medo; quando eles caem do poder, o número das pessoas honestas aumenta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.