Provérbios 12
Jewish Publication Society AT (JPS) vs VC
1 Whoso loveth knowledge loveth correction; but he that is brutish hateth reproof.
1 Aquele que ama a correção ama a ciência, mas o que detesta a reprimenda é um insensato.
2 A good man shall obtain favour of the LORD; but a man of wicked devices will He condemn.
2 O homem de bem alcança a benevolência do Senhor; o Senhor condena o homem que premedita o mal.
3 A man shall not be established by wickedness; but the root of the righteous shall never be moved.
3 Não se firma o homem pela impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada.
4 A virtuous woman is a crown to her husband; but she that doeth shamefully is as rottenness in his bones.
4 Uma mulher virtuosa é a coroa de seu marido, mas a insolente é como a cárie nos seus ossos.
5 The thoughts of the righteous are right; but the counsels of the wicked are deceit.
5 Os pensamentos dos justos são cheios de retidão; as tramas dos perversos são cheias de dolo.
6 The words of the wicked are to lie in wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them.
6 As palavras dos ímpios são ciladas mortíferas, enquanto a boca dos justos os salva.
7 The wicked are overthrown, and are not; but the house of the righteous shall stand.
7 Transtornados, os ímpios não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá firme.
8 A man shall be commended according to his intelligence; but he that is of a distorted understanding shall be despised.
8 Avalia-se um homem segundo a sua inteligência, mas o perverso de coração incorrerá em desprezo.
9 Better is he that is lightly esteemed, and hath a servant, than he that playeth the man of rank, and lacketh bread.
9 Mais vale um homem humilde, que tem um servo, que o jactancioso, que não tem o que comer.
10 A righteous man regardeth the life of his beast; but the tender mercies of the wicked are cruel.
10 O justo cuida das necessidades do seu gado, mas cruéis são as entranhas do ímpio.
11 He that tilleth his ground shall have plenty of bread; but he that followeth after vain things is void of understanding.
11 Quem cultiva sua terra será saciado de pão; quem procura as futilidades é um insensato.
12 The wicked desireth the prey of evil men; but the root of the righteous yieldeth fruit.
12 O ímpio cobiça o laço do perverso, mas a raiz do justo produz fruto.
13 In the transgression of the lips is a snare to the evil man; but the righteous cometh out of trouble.
13 No pecado dos lábios há uma cilada funesta, mas o justo livra-se da angústia.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth, and the doings of a man's hands shall be rendered unto him.
14 O homem se farta com o fruto de sua boca; cada qual recebe a recompensa da obra de suas mãos.
15 The way of a fool is straight in his own eyes; but he that is wise hearkeneth unto counsel.
15 Ao insensato parece reto seu caminho, enquanto o sábio ouve os conselhos.
16 A fool's vexation is presently known; but a prudent man concealeth shame.
16 O louco mostra logo a sua irritação; o circunspecto dissimula o ultraje.
17 He that breatheth forth truth uttereth righteousness; but a false witness deceit.
17 O homem sincero anuncia a justiça; a testemunha falsa profere mentira.
18 There is that speaketh like the piercings of a sword; but the tongue of the wise is health.
18 O falador fere com golpes de espada; a língua dos sábios, porém, cura.
19 The lip of truth shall be established for ever; but a lying tongue is but for a moment.
19 Os lábios sinceros permanecem sempre constantes; a língua mentirosa dura como um abrir e fechar de olhos.
20 Deceit is in the heart of them that devise evil; but to the counsellors of peace is joy.
20 No coração dos que tramam males há engano; a alegria está naqueles que dão conselhos de paz.
21 There shall no mischief befall the righteous; but the wicked are filled with evil.
21 Ao justo nenhum mal pode abater, mas os maus enchem-se de tristezas.
22 Lying lips are an abomination to the LORD; but they that deal truly are His delight.
22 Os lábios mentirosos são abominação para o Senhor, mas os que procedem com fidelidade agradam-lhe.
23 A prudent man concealeth knowledge; but the heart of fools proclaimeth foolishness.
23 O homem prudente oculta sua sabedoria; o coração dos insensatos proclama sua própria loucura.
24 The hand of the diligent shall bear rule; but the slothful shall be under tribute.
24 A mão diligente dominará; a mão preguiçosa torna-se tributária.
25 Care in the heart of a man boweth it down; but a good word maketh it glad.
25 A aflição no coração do homem o deprime; uma boa palavra restitui-lhe a alegria.
26 The righteous is guided by his friend; but the way of the wicked leadeth them astray.
26 O justo guia seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os perde.
27 The slothful man shall not hunt his prey; but the precious substance of men is to be diligent.
27 O indolente não assa o que caçou; um homem diligente, porém, é um tesouro valioso.
28 In the way of righteousness is life, and in the pathway thereof there is no death.
28 A vida está na vereda da justiça; o caminho do ódio, porém, conduz à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.