Provérbios 12

Jewish Publication Society AT (JPS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Whoso loveth knowledge loveth correction; but he that is brutish hateth reproof.
1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é tolo.
2 A good man shall obtain favour of the LORD; but a man of wicked devices will He condemn.
2 Quem faz o bem alcança o favor do mas aquele que tem más intenções, este o
3 A man shall not be established by wickedness; but the root of the righteous shall never be moved.
3 Ninguém se estabelece pela maldade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 A virtuous woman is a crown to her husband; but she that doeth shamefully is as rottenness in his bones.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que envergonha o marido é como podridão nos seus ossos.
5 The thoughts of the righteous are right; but the counsels of the wicked are deceit.
5 Os pensamentos dos justos são retos; os conselhos dos ímpios são falsos.
6 The words of the wicked are to lie in wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them.
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramar sangue, mas a boca dos retos salva da morte.
7 The wicked are overthrown, and are not; but the house of the righteous shall stand.
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanecerá.
8 A man shall be commended according to his intelligence; but he that is of a distorted understanding shall be despised.
8 Cada um será louvado segundo o seu entendimento, mas quem tem coração perverso será desprezado.
9 Better is he that is lightly esteemed, and hath a servant, than he that playeth the man of rank, and lacketh bread.
9 Melhor é ser modesto e fazer o seu trabalho do que engrandecer a si mesmo e não ter o que comer.
10 A righteous man regardeth the life of his beast; but the tender mercies of the wicked are cruel.
10 O justo cuida dos seus animais, mas o coração dos ímpios é cruel.
11 He that tilleth his ground shall have plenty of bread; but he that followeth after vain things is void of understanding.
11 O que lavra a sua terra terá pão em abundância, mas quem corre atrás de coisas sem valor não tem juízo.
12 The wicked desireth the prey of evil men; but the root of the righteous yieldeth fruit.
12 O ímpio quer viver do que caçam os maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 In the transgression of the lips is a snare to the evil man; but the righteous cometh out of trouble.
13 Os maus se enredam na transgressão daquilo que falam, mas os justos escaparão da angústia.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth, and the doings of a man's hands shall be rendered unto him.
14 Cada um se farta de bem pelo fruto daquilo que diz, e o que as suas mãos fizerem, isso receberá de volta.
15 The way of a fool is straight in his own eyes; but he that is wise hearkeneth unto counsel.
15 O caminho do insensato parece reto aos seus olhos, mas o sábio ouve os conselhos.
16 A fool's vexation is presently known; but a prudent man concealeth shame.
16 O insensato mostra logo a sua ira, mas o prudente ignora os insultos.
17 He that breatheth forth truth uttereth righteousness; but a false witness deceit.
17 Quem diz a verdade favorece a justiça, mas a testemunha falsa está a serviço da fraude.
18 There is that speaketh like the piercings of a sword; but the tongue of the wise is health.
18 Palavras precipitadas são como pontas de espada, mas as palavras dos sábios são remédio.
19 The lip of truth shall be established for ever; but a lying tongue is but for a moment.
19 Os lábios que falam a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa desaparece num instante.
20 Deceit is in the heart of them that devise evil; but to the counsellors of peace is joy.
20 Há fraude no coração dos que planejam o mal, mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 There shall no mischief befall the righteous; but the wicked are filled with evil.
21 Nenhuma desgraça sobrevirá ao justo, mas os ímpios, o mal os apanhará em cheio.
22 Lying lips are an abomination to the LORD; but they that deal truly are His delight.
22 O Senhor detesta lábios mentirosos, mas aqueles que praticam a verdade são o seu prazer.
23 A prudent man concealeth knowledge; but the heart of fools proclaimeth foolishness.
23 Aquele que é prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos insensatos proclama a tolice.
24 The hand of the diligent shall bear rule; but the slothful shall be under tribute.
24 O homem esforçado dominará, mas o preguiçoso ficará sujeito a trabalhos forçados.
25 Care in the heart of a man boweth it down; but a good word maketh it glad.
25 A ansiedade no coração pode abater alguém, mas uma boa palavra traz alegria.
26 The righteous is guided by his friend; but the way of the wicked leadeth them astray.
26 O justo serve de guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os leva a andar errantes.
27 The slothful man shall not hunt his prey; but the precious substance of men is to be diligent.
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser esforçado.
28 In the way of righteousness is life, and in the pathway thereof there is no death.
28 Na vereda da justiça está a vida, e neste caminho não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.