Jó 12
Jewish Publication Society AT (JPS) vs NVT
1 Then Job answered and said:
1 Então Jó falou novamente:
2 No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
2 “Vocês de fato sabem tudo, não é? Mas, quando morrerem, a sabedoria morrerá com vocês!
3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you; yea, who knoweth not such things as these?
3 Pois bem, eu também sei algumas coisas, e vocês não são melhores que eu; qualquer um sabe aquilo que me disseram.
4 I am as one that is a laughing-stock to his neighbour, a man that called upon God, and He answered him; the just, the innocent man is a laughing-stock,
4 Meus amigos, contudo, riem de mim, pois clamo a Deus e espero uma resposta. Sou justo e íntegro, e, no entanto, eles riem de mim.
5 A contemptible brand in the thought of him that is at ease, a thing ready for them whose foot slippeth.
5 Quem está tranquilo zomba de quem sofre; dá um empurrão em quem tropeça.
6 The tents of robbers prosper, and they that provoke God are secure, in whatsoever God bringeth into their hand.
6 Os ladrões, porém, são deixados em paz, e os que provocam a Deus vivem em segurança, embora Deus os mantenha sob o seu poder.
7 But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee;
7 “Pergunte aos animais, e eles lhe ensinarão; pergunte às aves do céu, e elas lhe dirão.
8 Or speak to the earth, and it shall teach thee; and the fishes of the sea shall declare unto thee;
8 Fale com a terra, e ela o instruirá; deixe que os peixes do mar o informem.
9 Who knoweth not among all these, that the hand of the LORD hath wrought this?
9 Pois todos eles sabem que meu sofrimento veio da mão do S
10 In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.--
10 Em suas mãos está a vida de todas as criaturas e o fôlego de toda a humanidade.
11 Doth not the ear try words, even as the palate tasteth its food?
11 O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores.
12 Is wisdom with aged men, and understanding in length of days?--
12 A sabedoria pertence aos idosos, e o entendimento, aos mais velhos.
13 With Him is wisdom and might; He hath counsel and understanding.
13 “Em Deus, porém, estão a sabedoria e o poder; a ele pertencem o conselho e o entendimento.
14 Behold, He breaketh down, and it cannot be built again; He shutteth up a man, and there can be no opening.
14 Ninguém pode reconstruir o que ele derruba, ninguém pode libertar quem ele aprisiona.
15 Behold, He withholdeth the waters, and they dry up; also He sendeth them out, and they overturn the earth.
15 Se ele retém a chuva, a terra se transforma em deserto; se ele libera as águas, há inundações em toda parte.
16 With Him is strength and sound wisdom; the deceived and the deceiver are His.
16 Sim, a ele pertencem a força e a sabedoria; enganadores e enganados estão sob seu poder.
17 He leadeth counsellors away stripped, and judges maketh He fools.
17 Ele destitui os conselheiros e os dispensa; faz de tolos juízes sábios.
18 He looseth the bond of kings, and bindeth their loins with a girdle.
18 Tira o manto dos reis e lhes amarra uma corda na cintura.
19 He leadeth priests away stripped, and overthroweth the mighty.
19 Destitui os sacerdotes e os dispensa; derruba os que estão no poder há muitos anos.
20 He removeth the speech of men of trust, and taketh away the sense of the elders.
20 Silencia o conselheiro de confiança e retira o entendimento dos anciãos.
21 He poureth contempt upon princes, and looseth the belt of the strong.
21 Derrama desonra sobre os príncipes e deixa os fortes desarmados.
22 He uncovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death.
22 “Ele revela mistérios ocultos nas trevas e ilumina a escuridão mais profunda.
23 He increaseth the nations, and destroyeth them; He enlargeth the nations, and leadeth them away.
23 Exalta nações e as destrói, expande nações e as abandona.
24 He taketh away the heart of the chiefs of the people of the land, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
24 Despoja os reis de entendimento e os deixa vagar por um deserto sem caminhos.
25 They grope in the dark without light, and He maketh them to stagger like a drunken man.
25 Andam tateando na escuridão, sem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.