Jó 12
Jewish Publication Society AT (JPS) vs NAA
1 Then Job answered and said:
1 Então Jó respondeu:
2 No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
2 “Na verdade, vocês são o povo, e com vocês morrerá a sabedoria.
3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you; yea, who knoweth not such things as these?
3 Mas eu também tenho entendimento; em nada sou inferior a vocês. Quem não sabe coisas como essas?
4 I am as one that is a laughing-stock to his neighbour, a man that called upon God, and He answered him; the just, the innocent man is a laughing-stock,
4 Eu sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto são motivo de riso.
5 A contemptible brand in the thought of him that is at ease, a thing ready for them whose foot slippeth.
5 No pensamento de quem está seguro há desprezo pela desgraça, um empurrão para aquele cujos pés já vacilam.
6 The tents of robbers prosper, and they that provoke God are secure, in whatsoever God bringeth into their hand.
6 Os opressores têm paz em suas tendas, e os que provocam a Deus estão seguros; o deus deles é a sua própria força.”
7 But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee;
7 “Mas pergunte agora aos animais, e cada um deles o ensinará; pergunte às aves do céu, e elas lhe contarão.
8 Or speak to the earth, and it shall teach thee; and the fishes of the sea shall declare unto thee;
8 Ou fale com a terra, e ela o instruirá; até os peixes do mar lhe contarão.
9 Who knoweth not among all these, that the hand of the LORD hath wrought this?
9 De todos estes, quem não sabe que a mão do
10 In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.--
10 Na sua mão está a vida de todos os seres vivos e o espírito de todo o gênero humano.
11 Doth not the ear try words, even as the palate tasteth its food?
11 Por acaso, o ouvido não avalia as palavras, assim como o paladar prova as comidas?”
12 Is wisdom with aged men, and understanding in length of days?--
12 “Está a sabedoria com os idosos? Será que a longevidade traz o entendimento?
13 With Him is wisdom and might; He hath counsel and understanding.
13 Com Deus estão a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Behold, He breaketh down, and it cannot be built again; He shutteth up a man, and there can be no opening.
14 O que ele derruba não pode ser reconstruído; se ele lança alguém na prisão, ninguém a pode abrir.
15 Behold, He withholdeth the waters, and they dry up; also He sendeth them out, and they overturn the earth.
15 Se ele retém as águas, elas secam; se ele as solta, elas devastam a terra.”
16 With Him is strength and sound wisdom; the deceived and the deceiver are His.
16 “Com ele estão a força e a sabedoria; a ele pertencem o enganado e o enganador.
17 He leadeth counsellors away stripped, and judges maketh He fools.
17 Ele leva os conselheiros embora, descalços, e faz os juízes de tolos.
18 He looseth the bond of kings, and bindeth their loins with a girdle.
18 Solta os laços que prendem os reis e amarra uma corda aos seus lombos.
19 He leadeth priests away stripped, and overthroweth the mighty.
19 Ele leva os sacerdotes embora, descalços, e transtorna os poderosos.
20 He removeth the speech of men of trust, and taketh away the sense of the elders.
20 Deixa os conselheiros sem palavras e tira o entendimento dos anciãos.
21 He poureth contempt upon princes, and looseth the belt of the strong.
21 Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 He uncovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death.
22 Das trevas revela coisas profundas e traz à luz a densa escuridão.
23 He increaseth the nations, and destroyeth them; He enlargeth the nations, and leadeth them away.
23 Deus engrandece as nações e depois as destrói; dispersa-as e de novo as congrega.
24 He taketh away the heart of the chiefs of the people of the land, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
24 Tira o entendimento dos chefes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminhos.
25 They grope in the dark without light, and He maketh them to stagger like a drunken man.
25 Nas trevas andam tateando, sem terem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.