Hebreus 4

jnje (JNJE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ኤስ ባሪ ቦርኣ ባር እኖክ እማና ቤይሳኒ ድማሲ ግሩኒክ ኤጳታኒ አብዲስ ሀሽኑ ዛግራ ፋር ስንና ቦርአ ንቶስን ኤስ ቤይሳኒ ድማሲ ግሩኒ እጣ ዳንኖይ ፉእቶኖይናማቶ እንኖ ዙታምኒሴ ቴትኒሶን ኦዳንዋ።
1 Isan imih it run God bairi baiyarir isan eo’omatanit i ema’am. Imih tanakaifit gewas, saise dogorot wanawanan hinanunutitiy men ta a kakafin hinatita’ur, baiyarir isan ana’omatanen tabaib inasa’irimih.
2 ማአ ኦዱሶን ባሶ ኦደሴቴሲማቶ እንኖ ደይ ኦደኒዋ። ስኑንታኖ ባሶ ኦደሴቴ ካማሶን አማንቶክ ኣነ ኤጴቶሶቶ ስንና ቦርአ ባሶክ ኣነ ኬአ።
2 Anayabin nati sabuw Tur Gewasin hinonowar na’atube it auman tanowar, Tur Gewasin i hinowar, baise men ana gewasin ta isah mataramih, anayabin tur hinonowar men hitumatum.
3 ባሳ ዎስቶስ ሀን ዳስ ቴስቴናኔን ካብራ ኮእራ ፋር ስንፋናክኑ፦ « ‹ታ ባሶክ እማና ቤይሳኒ ድማሲ እሳንነ ኣፋ ግርሶነዉዛ› ይራ ግእናሲክ ቴይጝዋ» ይናሲማቶ ሀሽኑ አማነፌ እንኖ ኤስ ሀኦ እኖክ እማና ቤይሳኒ ድማሲ ግሩኒዋ።
3 Naatu boun it iyab tabitumatum, nati baiyariramaim i tarun. God ana Buk Atamaninamaim eo na’atube, “Ayu yau so’ar fokarin maiyow baifaro ao, ‘Iti sabuw boro men kafa’imo au baiyariramaim hinarun.’” Basit God tafaram bimatar ana veya, ana bowabow i sawar, baise iti baiyarir isan i eorereb.
4 ናፉንሳ ዎናሲ ቾዋክ እሳ ድምታ፦ «ሀኦስ ዎስቴት ፋና ዎስቶሲክቶታን ናፉንሲናሪ ዎኖ ቤይሳ ኤጲ» ይስቴዋ።
4 Anayabin Buk Atamanin wanawanan efan ta’ane tur iti na’atube veya seven isan eo, “God ana bowabow bisawar veya bai seven God iyarir.”
5 ኤሲስማቶ ሀን ድማስታ ሄፕሳ ደይ፦ «ታ ባሶክ እማና ቤይሳኒ ድማሲ እሳንነ ኣፋ ግርሶነ ዉዛ» ይዋ።
5 Naatu iti tur ta’imonaban eo maiye, “Iti sabuw boro men kafa’imo au baiyariramaim hinarunamih.”
6 ኤስ ባሶ ማአ ኦዱሶን ዜምሜ ኦደሴ ባሶ አጃጃምቶ ቤዮቤሲስታን ካብ ቾዋ ኣነ ግርሶቶዋ። ስንፋናክኑ ኤክ ግርሶነክ ፋቃድቴና እሳ እሳ ሜያ ፌሴቴር።
6 Sabuw iyab Tur Gewasin wantoro’ot hinonowar i men baiyarir hibaimih, anayabin men hitumatum. Baise baiyarir ana efan i bobotawiyen, sabuw afa i boro hinarun hiniyarir.
7 ኤስ ባር ደይ ዜምማ ማክቴናሲማቶ
7 Isan imih God veya tabo ya’asair maiye. Naatu nati veya i boun. Kwamur moumurih maiyow sasawar ufunamaim, tur ta’imon marasika eo ma’am, iban David wanawananamaim eo maiye.
8 እያሱ ቤይሳኒ ድማሶን ባሶክ እም ስንፋናነ ሀኦስ ሄፕሳ «ሀውጙ» ኡክ ኦማ ዎን ኒ ቾዋ ማኮና ካባታዋ።
8 God ana baiyarir nati sabuw eo’omatanih Joshua tabitih na’at, God boro men uf veya ta isan tao maiye’emih.
9 ኤሴ ሀኦስ ቤይሳ ኤጵናስነ ፋ ቤይሳ ዳራሲክ ሀሽኑ ፉእቴራ ፋርዋ።
9 Isan imih God ana sabuw isah Baiyarir ana veya ta anagewasin ema’am. Veya ta’imon biyarir na’atube sabuw boro hiniyarir.
10 ሀኦስ ዎስቴት ፋና ዎስቶስታን ቤይሳ ኤጵናማቶ ደይ ሀኦስ እማና ድማሲ ግርሶኒ ባሶ ደይ ዎስቴት ፌሴቴ ዎስቶቤሲስታን ቤይሳ ኤጶነዋ።
10 Anayabin orot babin yait ana bowabow bisawar ufunamaim God boro baiyarir nitin tufuwamaim nama niyarir. God ana bowabow bisawar ufunamaim, ma biyarir na’atube.
11 ኤስ ባሪ ቦርኣ ኦኑ ኤስ አሱኒ ሜኒ አጃጃምቶ ቤያሲክ ዞኑስቴሬ ጋንዶኖይኒማቶ ኤክ ሀኦሲ ቤይሳኒ ድማሲ ግሩኒክ ካቦኒዋ።
11 Imih tanasinaftobon baiyarir ana efanamaim tanarun. Anayabin o yait Israel sabuw God hibifanasair na’atube inabifanasair nati baiyarir boro men inab.
12 ሀኦሲ ካማ ሀየዋ ደይ ዎስቴርዋ። ሄፕ ካድባ ፋና ሲፎስታን ደናሎኖን ካጋዋ። ካሶንናዋ አያናሶንና፤ አቱሲኪ ርቡሶንናዋ ጎኡሶንና ኦር ኦር ክሱናኔን ካርአርዋ። ንብባሲ ኣቸራ ፋ ሳፋራሴዋ ኤናንቶሴ አሲን ቱእኒራ ማጝሱ ካርአር።
12 Anayabin God ana tur i yawasin naatu fairin, wan ana so’arin i men baiyowayah hai kaiy wan roun roun ana so’arin na’atube’emih, iti kaiy boro wanawanat anababatun, ayub biya hairi hai kofan, naatu biyat ana kok naatu dogor wanawanan ana not boro na’afuw nabotait nirerereb.
13 ሀኦሲ ስናን ኣቾኒ ቴስቶ እሳንነ ኣፋ። ባሪ ስናስታ ዙታምባሴ አምማ ደይ አታቱ ስንናቱ ቤስቴፋዋ። እንኖ ደይ ዎልጉባ እማኒስ ኤስ ባሪ ስናዋ።
13 Tafaram wanawanan God sawar bimataren etei men ta matanamaim wa’iwa’irin ema’ama’amih. Sawar etei i bebeyan ti’inu’in, imih o abisa isisinaf boro ana tur ina’owen aisim isinaf.
14 ኤሴ ሳማሲክቶኖን አቴ ደን ሳማ ኬሳ አካም ማግኒ ጋኝኜ ሜኒ ጋኛ እኖክ ፌር ስንና ቦርአ አማንቶኒሶን ዛግራ ኤጳኒዋ። ኤስ ማግኒ ጋኝኜ ሜኒ ጋኝኛስ ደይ ሀኦሲ ና የሱስዋ።
14 It ata Firis Gagamin, God Natun Jesu, i maramaim run. Isan imih God ana tur tanonowar i tanitumitum tanabukikin tanabat.
15 እኖክ ፌ ማግኒ ጋኝኜ ሜኒ ጋኝኛስ እንኖ ሆፕያሲክ ኬናሽቶክ ችማርዋ። ባር ዙታምባሴ አሲክ እንኖሲማቶ ፋታንቴ። ስኑንታኖ እሳ ቦርአኑ ኣነ ዎስቶዌ።
15 Anayabin ata Firis Gagamin ataririm menamaim tare’ere etei i so’ob, anayabin routobon ta’imon it tabaib na’atube i auman wanawanan run bai, baise men kafa’imo bowabow kakafin ta sinafumih.
16 ኤሴ ፋኪያ ኤጳቶኒክናዋ አርጋሱ እኖክ ሾልሲፋና ካባሲክና ኦቱምባሶን ዳናኒክ ኦቱምባ ፋና ኤክ ሀኦሲ ዝግሞኪ እሳ ድጋ ፎንቶኖን ታእሶኒዋ።
16 Isan imih tanafair tanabatkikin tanan bosiyasiyar ana urama’ama nanamaim tanatit, saise kabeber tanab naatu atare ana veya’amaim bosiyasiyar tananuwih tanab nibaisit.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.