Apocalipse 11

jnje (JNJE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ኤሴን ኦርፎ ሆስሬ ብያክ ስንኒ ሃሮነ ፋ እሳ ሶቦቆ ታክ እምቴ፤ ታክ ኤካ ይስቴ፦ «ሀምማ፤ ሀኦሲ ቤቴሜቅደስኖንናዋ ሾኣሶንና ሆስራ ቢዋ፤ ኤስታክ ሀኦ ሺጴት ፌሴ ባሶትን ደይ ፋዱዋ።
1 Depois disso, recebi uma vara de medir e me foi dito: “Vá e tire as medidas do templo de Deus e do altar, e conte o número de adoradores.
2 ስኑንታኖ ቤቴሜቅደሲሲ ጌራካሎ ፋ ፉችቻ ድማሶን ሆስራ ብያታታ፤ ኤስ ባር አዛብኒ ሜያክ እምቴር ስንና ቦርአ፤ አዛብኒ ሜያ ኮርቶ ካታማሶን አቼቻስሬ ሄፐ አስሳ የርኦሶነ።
2 Mas não meça o pátio exterior, porque ele foi entregue às nações. Elas pisotearão a cidade santa durante 42 meses.
3 ሄፕ ዛልኒ ሜያ ሱሞኒ ማማ ማየሬ እሳ ኩምነዋ ሄፕ ትሬ እሱናስሬ ዎና ራጅ ማክሶነክ ታ ባሶክ ሁግና እማና።»
3 Darei autoridade a minhas duas testemunhas, e elas se vestirão de pano de saco e profetizarão durante 1.260 dias”.
4 ኤስ ባሶ ሀን ዳስ ዳሚሳ ስና የሮኒ ሄፕ ቡንኒ እኦሴዋ ሄፕ ሜቅሬዚሴዋ።
4 Essas duas testemunhas são as duas oliveiras e os dois candelabros que estão diante do Senhor de toda a terra.
5 ኦኑ ባሶትን ሚርኦክ ሾሌፋናነ ጌያ ኖኖቤሲስን ኬስሳ ጉማቤሲስኒ ኪቹና፤ ባሶትን ሚርኦክ ሾሌፌ ባር ክቱናስ ኤሲስማቶዋ።
5 Se alguém tentar lhes fazer mal, da boca lhes sairá fogo e consumirá seus inimigos. Assim deve morrer quem tentar lhes fazer mal.
6 ባሶ ራጅ ማክሶነ ኤስ ዎናሲክቶሲ እሮ እችኖይናማቶ ሳማሶን ኩልፉክ ሀእሱኒ ሁግናቤስ ፋር፤ ኤሲስማቶ አካሶን ሀንና ዛግሬ ሶሎክ ሾልሴፌ ካባ ዙታምባሴ አሲክ ኣፍፋ ቤቶክኑ ስንፋናክ ሀን ዳሶን እቻክ ሀእሱኒ ሁግናቤስ ፋር።
6 Elas têm poder para fechar o céu, a fim de que não chova durante o tempo que profetizarem, e têm poder para transformar as águas em sangue e para ferir a terra com pragas de toda espécie, quantas vezes desejarem.
7 ዛላ ማክሴሬ ኮእስሴቴኔን ኦርፎ እኛ ዶኣስን ኬስኒ ጎኞስ ባሶኔን አነ ኔቤራ ሜሮና ደይ ዎሩና።
7 Quando tiverem concluído seu testemunho, a besta que vem do abismo lutará contra elas, e ela as vencerá e as matará.
8 ዱግኖቤሲስ ደይ ቤሶኒ ዎላክ ሱንባ ሶዶም ወደይ ግጵጽ ይስቴፋ አርኪ ካታማሲ ያቦስታ ኩናና፤ ኤስ ካታማስሲ ባሶ ዳሚስ ሱቴና ድማዋ።
8 Os corpos ficarão estendidos na rua principal da grande cidade, chamada figuradamente “Sodoma” e “Egito”, onde seu Senhor foi crucificado.
9 ሾዎ ቴሳ ኬና፥ አሲቴሴር፥ ሾዎ ቴሳ ኖኖክ ዎል ሌሴፌ ባሶናዋ ዳራና ኬዝ ዎንነ እኩልነ ዱግኖቤሲሶን ብዮነ፤ ዱግኖቤሲስ ደይ ካባርቶኖይናማቶ ካሎሶነ።
9 Durante três dias e meio, todos os povos, tribos, línguas e nações olharão para esses corpos, e ninguém terá permissão de sepultá-los.
10 ኤስ ሄፕ ራጁኒ ሜያ ሀን ዳስታ ፌ አሱኒ ሜያኖን ሻና ቤሲት ፌሴቴር ስንና ቦርአ ዳስታ ፌ አሱኒ ሜያ ኤስ ራጁኒ ሜያ ክትሴቴ ባሪክ ግርሶነ፤ ግራኒ ሄቦ ደይ ዛግሶነ፤ እማ ደይ ባሶትና ባሶትና ዋል እሞሶነ።
10 Os habitantes da terra festejarão e trocarão presentes entre si para comemorar a morte dos dois profetas que os haviam atormentado.
11 ስኑንታኖ ኬዝ ዎንነ እኩልነ ኣትናኔን ኦርፎ ካ እምኒ ካኒ አያና ሀኦስኪን ያራ ዱግኖቤሲስ ግሪ፤ ዎቾቤሲሲክ ደይ የርሴቴ፤ ብያ አሱኒ ሜያ ደይ አካማኖን ድጌሴቴ
11 Depois de três dias e meio, porém, Deus soprou vida nos dois profetas, e eles se levantaram, enchendo de terror os que os viram.
12 ኤሴን ኦርፎ ሄፕ ራጁኒ ሜያ «ሀደን ኬስቲ!» ይፋ አካማ ካማ ሳማን ኦደሴቴ፤ ጉማቤሲሳክቶ ብየፌን ሻሩሲ ካሞ ደን ሳማ ኬሴቴ።
12 Então uma forte voz do céu disse aos dois: “Subam aqui!”. E eles subiram ao céu numa nuvem, sob o olhar de seus inimigos.
13 ኤስ ሳአትስታክ አካማ ዳኒ ሾርኮ ስኒ፤ ካታማሲ አሲር ኩሹስን እሳ ኩሹስ ቦክቴ፤ ኤስ ዳሲ ሾርኮክ ናፉን ኩም አሱኒ ሜያ ክትሴቴ፤ ክቱን ፉእቴ አሱኒ ሜያ አካማኖን ድግሴቴ፤ ደይ ሳማኪ ሀኦሶን ኡልፍንስሴቴ።
13 Nesse momento, houve um grande terremoto que destruiu um décimo da cidade. Sete mil pessoas morreram, e as que restaram ficaram aterrorizadas e deram glória ao Deus do céu.
14 ሄፕሳኒ ሀይቡስ ኣቲ፤ ደይ ኬዝሳኒ ሀይቡስ ታእኒን ዮኒር።
14 O segundo terror passou, mas logo vem o terceiro.
15 ሀኦሲ ናፉንሳ ዎሲያስ ኡሉሌሶን ፉጊ፤ ደን ሳማክ፦ «ሀን ዳስታኪ ታቶስ ዳሚሳርናዋ ባሳ ሙድቶሳርና ስኒ፤ ባር ኮእባኔን ኮእባ ፎንቶኖን ታቶና» ይፋ ቴጋ ቴጋ ካማሲክቶ ኦድቴ።
15 O sétimo anjo tocou sua trombeta, e fortes vozes gritaram no céu: “O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e de seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre”.
16 ሀኦሲ ስና ዝግሞቤስሲክቶታ ድ ሄፓስሬ አቼቼ ኩርኡኒ ሜያ ደይ ስንቤሲሲክ ጋንደሴሬ ሀኦሲክ ሳጋደሴቴ።
16 Os 24 anciãos que estavam sentados em seus tronos diante de Deus se prostraram com o rosto em terra e o adoraram,
17 ደይ፦
17 dizendo: “Nós te agradecemos, Senhor Deus, o Todo-poderoso, que és e que eras, pois agora assumiste teu grande poder e começaste a reinar.
18 አዛብኒ ሜያ ግእቴሴቴ፤
18 As nações se enfureceram, mas agora chegou o tempo de tua ira. É tempo de julgar os mortos e de recompensar teus servos, os profetas, assim como teu povo santo e todos que temem o teu nome, desde os pequenos até os grandes. É tempo de destruir todos que causaram destruição na terra”.
19 ደን ሳማክ ፋ ሀኦሲ ቤቴሜቅደስ ደይ ጋችቼ፤ ቴያኒ ታቦታስ ቤቴሜቅደሲሲ ቤስቴ፤ ካዉና፥ ካማ፥ ደዶ፥ ዳኒ ሾርኮነዋ አካማ እሮኒ ሸአነ ስኒ።
19 Então se abriu no céu o templo de Deus, e dentro do templo foi vista a arca de sua aliança. Houve relâmpagos, estrondos e trovões, um terremoto e uma grande tempestade de granizo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.