2 Coríntios 4
jnje (JNJE) vs VC
1 ሀኦስ ፋኪባሲክ ሀን ባሪ ዎስቶሶን እኖክ እምና ቦርአ አብድ ኣፋ ቡጉንዉዛ።
1 Por isso não desanimamos deste ministério que nos foi conferido por misericórdia.
2 ኣቾ ስና ባሮንናዋ ኢቹ ስና ዉዛሶንና ቤይኒ፥ ጃልሱክ ኣፋ ዎስቶኒዉዛ፥ ሀኦሲ ካማኖን ደይ ኣፋ ሶሎን ዉዛ፥ ኤስ ባርስታን ፉቶሶን አምማኖን ክስራቱ ቤሱኒ፥ ቴትኒሶን አሱ ዙታምባሴ አሲ ካኑክ ሀኦሲ ስና አምማ ዛግፌኒ።
2 Afastamos de nós todo procedimento fingido e vergonhoso. Não andamos com astúcia, nem falsificamos a palavra de Deus. Pela manifestação da verdade nós nos recomendamos à consciência de todos os homens, diante de Deus.
3 እንኖ አሲኒ ምስራቹኒ ካማስ አዉዛክነ ኣቾ ስንፋናክኑ ኣቸናስ ትሹኒ ባሶክዋ።
3 Se o nosso Evangelho ainda estiver encoberto, está encoberto para aqueles que se perdem,
4 ሀን ዳሲ አእስኛ ስና ሴጣናስ አማኖኖይ አሱኒ ሜኒ ንባሶን ታርእ፥ ኤስ ባሪ ቦርኣ ሀኦሲ ግቶክ አምማኖን ቤስቴ ክርስቶስኒ ኡልፍናኒ ምስራቹኒ ካማስ ቻርሱና ቻሬፋሶን ቢዮሶኖይቴማቶ ዛጊ።
4 para os incrédulos, cujas inteligências o deus deste mundo obcecou a tal ponto que não percebem a luz do Evangelho, onde resplandece a glória de Cristo, que é a imagem de Deus.
5 እንኖ አሲፌኒስ የሱስ ክርስቶስ ዳም ስንባሶንናዋ እንኖ ቴትኒሲክ የሱስኒ ቾዋሲክ ንቶ ዎስትኛ ስኒሶንታኖ እንኖ ቴታስ ቾዋኖን ኣፋ ማኮኒ ዉዛ።
5 De fato, não nos pregamos, a nós mesmos, mas a Jesus Cristo, o Senhor. Quanto a nós, consideramo-nos servos vossos por amor de Jesus.
6 «ቻሬፋስ ታልማስን ኬሳ ቻሮን» ይራ ማኬ ሀኦስ ክርስቶስኒ ግቶሲክ ቻርስፋ ሀኦሲ ኡልፍናኖን አሩኒ ቻሬፋ እኖክ እማናክ ቻሬፍባስ ንብኒስ ቻሮናክ ዛጊ።
6 Porque Deus que disse: Das trevas brilhe a luz, é também aquele que fez brilhar a sua luz em nossos corações, para que irradiássemos o conhecimento do esplendor de Deus, que se reflete na face de Cristo.
7 ስኑንታኖ ሀን ዙታምባሴ አሲስታን ደናሎ ስና ሁግናስ ሀኦሲርታኖ እንኖር ስና ቤይባሶን አሪቶናክ ሀን ኡልፍንቶ ዉዛሶን ሆቾ ኮዳስ ፋርዋ።
7 Porém, temos este tesouro em vasos de barro, para que transpareça claramente que este poder extraordinário provém de Deus e não de nós.
8 ሻናስ ዳ ዳስን እኖስታ ካርፋ፤ ስኑንታኖ ኣፋ ሜርቶኒ ዉዛ፤ ሾዎ ዎና ዛጉንዉዛ ትሽፋ፤ ስኑንታኖ አብድ ኣነ ቡግፌን።
8 Em tudo somos oprimidos, mas não sucumbimos. Vivemos em completa penúria, mas não desesperamos.
9 ጉማኒስ እኖትን ካሌ ኮፉክሴፌ፤ ስኑንታኖ ዋዳጃኒን ቱርክራ ኣነ ብየኒ፤ እቼራ ሀቴት ፋኒር፤ ስኑንታኖ ኣነ ክትፌኒ።
9 Somos perseguidos, mas não ficamos desamparados. Somos abatidos, mas não somos destruídos.
10 የሱስኒ ካስ እንኖ አቱስታ አምማኖን ኬሳ ቤስቶናክ የሱስኒ ክቱሶን እንኖ ደይ አቱኒስታ ዎንና ዎንና ዎርኣ ኩትፌኒ።
10 Trazemos sempre em nosso corpo os traços da morte de Jesus para que também a vida de Jesus se manifeste em nosso corpo.
11 የሱስኒ ካስ ክቱኒ አቱኒስታ አምማኖን ኬሳ ቤስቶናክ ሀየዉ ስና እንኖ የሱስኒ ቾዋሲክ ዎንና ዎንና ክቱክ አቴራ እምቴኒር።
11 Estando embora vivos, somos a toda hora entregues à morte por causa de Jesus, para que também a vida de Jesus apareça em nossa carne mortal.
12 ኤስ ባሪ ቦርኣ ክቱስ እኖስታ ዎስቴድፋር፤ ስኑንታኖ ካስ ንቶሲ ዎስቴድፋር።
12 Assim em nós opera a morte, e em vós a vida.
13 ስኒፋናክኑ፦ «አማነን፤ ኤስ ባሪ ቦርኣ ደይ ማኬን» ይስቴራ ትቼናስማቶ እንኖ ደይ ኤስ እሳ አማንቶኒ አያናስ እንኖሲ ፋና ቦርአ አማነፌኒ፤ ደይ ኤስ ባሪ ቦርኣ ማኬፌኒ።
13 Animados deste espírito de fé, conforme está escrito: Eu cri, por isto falei {Sl 115,1}, também nós cremos, e por isso falamos.
14 ዳም የሱስኒን ክቱን ካብግ ሀኦስ እኖትን ደይ የሱስኔን አነ ክቱን ካብጉናማቶናዋ ንቶኔን አነ ደይ ባሪ ስና ዬቱናማቶና አሪፌኒዋ።
14 Pois sabemos que aquele que ressuscitou o Senhor Jesus, nos ressuscitará também a nós com Jesus e nos fará comparecer diante dele convosco.
15 ኤስ ባር ዙታምባሴ ንቶክ ኬእኒር ስንና ሀኦሲ ኦትማ ቱማ ፉእቴራ ሾዎ አሱኒ ሜያክ ካርፋና ካባሲክ ሀኦሲክ ስንኒ ጋላታስ አሪኩናክዋ።
15 E tudo isso se faz por vossa causa, para que a graça se torne copiosa entre muitos e redunde o sentimento de gratidão, para glória de Deus.
16 ኤስ ባሪ ቦርኣ አብድ ኣፋ ቡጉንዉዛ፤ አዉነ ፋሮን ጌሮኪ አቱኒስ ትሽፋናክኑ ስርኪ አቱኒስ ዎንና ዎንና ጋድዶ ስንናቱ ፋ።
16 É por isso que não desfalecemos. Ainda que exteriormente se desconjunte nosso homem exterior, nosso interior renova-se de dia para dia.
17 ሀን ካሾሴዋ ሀሽቲ ካባስሬ ስና ሻናኒስ ባርክ ክጣቶኒ ዉዛባ ፎንቶ ኮእኒ አካማ ኡልፍናሶን ዳናኒክ ዛጉና።
17 A nossa presente tribulação, momentânea e ligeira, nos proporciona um peso eterno de glória incomensurável.
18 እንኖ ኦደት ፋኒስ ቢስቶኖይ ዉዛሶንታኖ ቢስቴፋ ዉዛሶንታዋ፤ ቢስቴፋ ባር ሀሽትርዋ፤ ስኑንታኖ ቢስቶኖይ ባር ኮእባ ፎንቶስዋ።
18 Porque não miramos as coisas que se vêem, mas sim as que não se vêem . Pois as coisas que se vêem são temporais e as que não se vêem são eternas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.