2 Coríntios 4
jnje (JNJE) vs NVI
1 ሀኦስ ፋኪባሲክ ሀን ባሪ ዎስቶሶን እኖክ እምና ቦርአ አብድ ኣፋ ቡጉንዉዛ።
1 Portanto, visto que temos este ministério pela misericórdia que nos foi dada, não desanimamos.
2 ኣቾ ስና ባሮንናዋ ኢቹ ስና ዉዛሶንና ቤይኒ፥ ጃልሱክ ኣፋ ዎስቶኒዉዛ፥ ሀኦሲ ካማኖን ደይ ኣፋ ሶሎን ዉዛ፥ ኤስ ባርስታን ፉቶሶን አምማኖን ክስራቱ ቤሱኒ፥ ቴትኒሶን አሱ ዙታምባሴ አሲ ካኑክ ሀኦሲ ስና አምማ ዛግፌኒ።
2 Antes, renunciamos aos procedimentos secretos e vergonhosos; não usamos de engano nem torcemos a palavra de Deus. Pelo contrário, mediante a clara exposição da verdade, recomendamo-nos à consciência de todos, diante de Deus.
3 እንኖ አሲኒ ምስራቹኒ ካማስ አዉዛክነ ኣቾ ስንፋናክኑ ኣቸናስ ትሹኒ ባሶክዋ።
3 Mas se o nosso evangelho está encoberto, para os que estão perecendo é que está encoberto.
4 ሀን ዳሲ አእስኛ ስና ሴጣናስ አማኖኖይ አሱኒ ሜኒ ንባሶን ታርእ፥ ኤስ ባሪ ቦርኣ ሀኦሲ ግቶክ አምማኖን ቤስቴ ክርስቶስኒ ኡልፍናኒ ምስራቹኒ ካማስ ቻርሱና ቻሬፋሶን ቢዮሶኖይቴማቶ ዛጊ።
4 O deus desta era cegou o entendimento dos descrentes, para que não vejam a luz do evangelho da glória de Cristo, que é a imagem de Deus.
5 እንኖ አሲፌኒስ የሱስ ክርስቶስ ዳም ስንባሶንናዋ እንኖ ቴትኒሲክ የሱስኒ ቾዋሲክ ንቶ ዎስትኛ ስኒሶንታኖ እንኖ ቴታስ ቾዋኖን ኣፋ ማኮኒ ዉዛ።
5 Pois não nos pregamos a nós mesmos, mas a Jesus Cristo, o Senhor, e a nós como escravos de vocês, por amor de Jesus.
6 «ቻሬፋስ ታልማስን ኬሳ ቻሮን» ይራ ማኬ ሀኦስ ክርስቶስኒ ግቶሲክ ቻርስፋ ሀኦሲ ኡልፍናኖን አሩኒ ቻሬፋ እኖክ እማናክ ቻሬፍባስ ንብኒስ ቻሮናክ ዛጊ።
6 Pois Deus que disse: "Das trevas resplandeça a luz", ele mesmo brilhou em nossos corações, para iluminação do conhecimento da glória de Deus na face de Cristo.
7 ስኑንታኖ ሀን ዙታምባሴ አሲስታን ደናሎ ስና ሁግናስ ሀኦሲርታኖ እንኖር ስና ቤይባሶን አሪቶናክ ሀን ኡልፍንቶ ዉዛሶን ሆቾ ኮዳስ ፋርዋ።
7 Mas temos esse tesouro em vasos de barro, para mostrar que este poder que a tudo excede provém de Deus, e não de nós.
8 ሻናስ ዳ ዳስን እኖስታ ካርፋ፤ ስኑንታኖ ኣፋ ሜርቶኒ ዉዛ፤ ሾዎ ዎና ዛጉንዉዛ ትሽፋ፤ ስኑንታኖ አብድ ኣነ ቡግፌን።
8 De todos os lados somos pressionados, mas não desanimados; ficamos perplexos, mas não desesperados;
9 ጉማኒስ እኖትን ካሌ ኮፉክሴፌ፤ ስኑንታኖ ዋዳጃኒን ቱርክራ ኣነ ብየኒ፤ እቼራ ሀቴት ፋኒር፤ ስኑንታኖ ኣነ ክትፌኒ።
9 somos perseguidos, mas não abandonados; abatidos, mas não destruídos.
10 የሱስኒ ካስ እንኖ አቱስታ አምማኖን ኬሳ ቤስቶናክ የሱስኒ ክቱሶን እንኖ ደይ አቱኒስታ ዎንና ዎንና ዎርኣ ኩትፌኒ።
10 Trazemos sempre em nosso corpo o morrer de Jesus, para que a vida de Jesus também seja revelada em nosso corpo.
11 የሱስኒ ካስ ክቱኒ አቱኒስታ አምማኖን ኬሳ ቤስቶናክ ሀየዉ ስና እንኖ የሱስኒ ቾዋሲክ ዎንና ዎንና ክቱክ አቴራ እምቴኒር።
11 Pois nós, que estamos vivos, somos sempre entregues à morte por amor a Jesus, para que a sua vida também se manifeste em nosso corpo mortal.
12 ኤስ ባሪ ቦርኣ ክቱስ እኖስታ ዎስቴድፋር፤ ስኑንታኖ ካስ ንቶሲ ዎስቴድፋር።
12 De modo que em nós atua a morte; mas em vocês, a vida.
13 ስኒፋናክኑ፦ «አማነን፤ ኤስ ባሪ ቦርኣ ደይ ማኬን» ይስቴራ ትቼናስማቶ እንኖ ደይ ኤስ እሳ አማንቶኒ አያናስ እንኖሲ ፋና ቦርአ አማነፌኒ፤ ደይ ኤስ ባሪ ቦርኣ ማኬፌኒ።
13 Está escrito: "Cri, por isso falei". Com esse mesmo espírito de fé nós também cremos e, por isso, falamos,
14 ዳም የሱስኒን ክቱን ካብግ ሀኦስ እኖትን ደይ የሱስኔን አነ ክቱን ካብጉናማቶናዋ ንቶኔን አነ ደይ ባሪ ስና ዬቱናማቶና አሪፌኒዋ።
14 porque sabemos que aquele que ressuscitou ao Senhor Jesus dentre os mortos, também nos ressuscitará com Jesus e nos apresentará com vocês.
15 ኤስ ባር ዙታምባሴ ንቶክ ኬእኒር ስንና ሀኦሲ ኦትማ ቱማ ፉእቴራ ሾዎ አሱኒ ሜያክ ካርፋና ካባሲክ ሀኦሲክ ስንኒ ጋላታስ አሪኩናክዋ።
15 Tudo isso é para o bem de vocês, para que a graça, que está alcançando um número cada vez maior de pessoas, faça que transbordem as ações de graças para a glória de Deus.
16 ኤስ ባሪ ቦርኣ አብድ ኣፋ ቡጉንዉዛ፤ አዉነ ፋሮን ጌሮኪ አቱኒስ ትሽፋናክኑ ስርኪ አቱኒስ ዎንና ዎንና ጋድዶ ስንናቱ ፋ።
16 Por isso não desanimamos. Embora exteriormente estejamos a desgastar-nos, interiormente estamos sendo renovados dia após dia,
17 ሀን ካሾሴዋ ሀሽቲ ካባስሬ ስና ሻናኒስ ባርክ ክጣቶኒ ዉዛባ ፎንቶ ኮእኒ አካማ ኡልፍናሶን ዳናኒክ ዛጉና።
17 pois os nossos sofrimentos leves e momentâneos estão produzindo para nós uma glória eterna que pesa mais do que todos eles.
18 እንኖ ኦደት ፋኒስ ቢስቶኖይ ዉዛሶንታኖ ቢስቴፋ ዉዛሶንታዋ፤ ቢስቴፋ ባር ሀሽትርዋ፤ ስኑንታኖ ቢስቶኖይ ባር ኮእባ ፎንቶስዋ።
18 Assim, fixamos os olhos, não naquilo que se vê, mas no que não se vê, pois o que se vê é transitório, mas o que não se vê é eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.