1 Timóteo 2

jnje (JNJE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ሀኦሶን ሺጶክናዋ ኡልፍንባሬ የሬ ካክና ማምሱ፥ ሺጶ፥ ናቱነዋ ጋላትነ አሱ ዙታምባሴ አሲክ ዛግቶናክ ኪትፋዉጝዋ።
1 Em primeiro lugar, recomendo que sejam feitas petições, orações, intercessões e ações de graça em favor de todos,
2 ሀኦሶን ድጎክናዋ ማአ አማላክን ዞኑስቶክና፤ ናጋክናዋ ኮቾኖን ፎኒክ ደይ አርክሮን ታቶኒ ሜያክናዋ ሀእሱኒ ሁግናቤሲ ፋና ቴጋ ድማስታ ፌሴ ባሶክ ዙትራ ሺጶቲ።
2 em favor dos reis e de todos que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida pacífica e tranquila, caracterizada por devoção e dignidade.
3 ኤስ ኤፋ ሺጶስ እኖትን ፋቲ ሀኦሲ ስና ማአር ደይ ግርሱ ዉዛዋ
3 Isso é bom e agrada a Deus, nosso Salvador,
4 ሀኦሲ ሳፋራ አሱኒ ሜያ ዙቴሬ ፋርሶነክናዋ ፉቶሶን አርሶነክዋ።
4 cujo desejo é que todos sejam salvos e conheçam a verdade.
5 ሀኦስ እሳርዋ፤ ጋነያሲ ፌፋት ሀኦሴዋ አሱስንና አሲን ጋንስፌስ ደይ እሳርዋ። ኤስ ባር ደይ አሱ ስና የሱስ ክርስቶስዋ።
5 Pois: Há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade: o homem Cristo Jesus.
6 አሱኒ ሜያኖን ዙትሬ ቦርቤሲስን ፉሮክ ቴትባሶን ፉሪ ዛግሬ እማስ ደይ ባርዋ። ኤሲስ ደይ ፉቶኒ ዎንባ ካርፋና ካባሲክ ሀኦሲ ፋቱኒ ዎስቶሶን ቤስፋ ዛላዋ።
6 Ele deu sua vida para comprar a liberdade de todos. Essa é a mensagem que foi entregue ao mundo no momento oportuno.
7 ታ ደይ አማንቶኒ ካማሶንናዋ ፉቶኒ ካማሶንና ማኮክ ዎሲናዋ አስኛና ስንና አዛብኒ ሜያክ ዎስቴናስ ኤስ ባሪ ቦርኣዋ። ኤስ ባሮን ደይ ማኬፋና ካባሲክ ፉቶሶንቱ ማኬፋንታኖ ኤሻኖንታዋ።
7 E eu fui escolhido como pregador e apóstolo para ensinar aos gentios essa mensagem a respeito da fé e da verdade. Não estou mentindo; digo a verdade.
8 ኤሴ ኣፍፋ ድማስታኑ ፌ ኣርቃሱኒ ሜያ ግእነዋ ፋሶነ ቤየ ቴትቤሲሶን ሀኦሲክ ኮሪሬ ኩሹብሲሶን ካቡግሴሬ ሺጶሶነክ ሾሌፋዉጙዋ።
8 Quero, portanto, que em todo lugar de culto os homens orem com mãos santas levantadas, livres de ira e de controvérsias.
9 ኤሲስማቶ ደይ ማሽካ ሜያ ሶምቤሲሶን ኬሹክ ወደይ ዋርቄክ ወደይ እንቁክ ወደይ ዋግባ ችማ ማምኒ ማያክ ስኖይናሮን ድጋክናዋ ቴትኒ ዳ ኤጳክና ባሶክ ሾልሱ ስና ማማ ማዮቶ።
9 Da mesma forma, quero que as mulheres tenham discrição em sua aparência. Que usem roupas decentes e apropriadas, sem chamar a atenção pela maneira como arrumam o cabelo ou por usarem ouro, pérolas ou roupas caras.
10 ሀኦሶን ሺጴፌኒ ይሴፌ ማሽካ ሜያ ዛግሶነክ ሾልሱ ኡግናክ ማአ ዎስቶክ ቴትቤሲሶን ኬሹሶቶ።
10 Pois as mulheres que afirmam ser devotas a Deus devem se embelezar com as boas obras que praticam.
11 ማሽካ አሱ ድጎክናዋ አጃጃሞክና አሩን።
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda submissão.
12 ማሽካ አሱ ኣርቃሱኒን አሱናክ ወደይ ኣርቃሱሳታ ሀእሱኒ ሁግናባ ፎናክ ታ ኣፋ ማእ ኡናዉዛ። ባር ሻኩናክቱ ሾልስፋዋ።
12 Não permito que as mulheres ensinem aos homens, nem que tenham autoridade sobre eles. Antes, devem ouvir em silêncio.
13 ዜምሜ ቴስቴስ አዳምዋ፤ ኦርፎቱ ሄዋን ደይ ቴስቴዋ።
13 Porque primeiro Deus fez Adão e, depois, Eva.
14 ደይ ኤሽቴስናዋ ሀኦሲ ቱማኖን ኣታስና ማሽካስታኖ አዳምቴዋ።
14 E não foi Adão o enganado. A mulher é que foi enganada, e o resultado foi o pecado.
15 ስኑንታኖ ማሽካሱ አማኖክናዋ ኬሽታናክና ደይ ኮርቶክ ቴትባሶን ኦድዳ ፋራ ናኒ ኮጶክቱ ፋሩናዋ።
15 Mas as mulheres serão salvas dando à luz filhos, desde que continuem a viver na fé, no amor e na santidade, com discrição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.