1 João 5

jnje (JNJE) vs BKJ

Sair da comparação
1 የሱስ ባር ክርስቶስ ስንባሶን አማነፌ ባር ዙቴሬ ሀኦኒ ናዋ። አባስን ሹንፌ ባር ዙቴሬ ናስን ደይ ሹናርዋ።
1 Todo aquele que crê que Jesus é o Cristo, é nascido de Deus; e todo aquele que ama aquele que o gerou, também ama ao que dele foi gerado.
2 እንኖ ሀኦሲ ናንጎታኖን ሹንኒር ስንናማቶ አሩኒስ ሀኦሶን ሹንና ደይ አጃጅባሶን ዛግፋንነዋ።
2 Nisto sabemos que amamos os filhos de Deus, quando amamos a Deus e guardamos os seus mandamentos.
3 ሀኦሶን ሹና ኡስ አጃጅባሶን ዛጉስዋ፤ አጃጅባሲክቶ ደይ ፋያታዋ።
3 Porque este é o amor de Deus: que guardemos os seus mandamentos; e os seus mandamentos não são pesados.
4 ሀኦኒ ናንጎታ ስና ባር ዙቴሬ ሀን ዳሶን ሜሮናዋ። ሀን ዳሶን ሜሮኒስ ደይ አማንቶኒሲክዋ።
4 Porque todo o que é nascido de Deus vence o mundo; e esta é a vitória que vence o mundo, a nossa fé.
5 የሱስ ሀኦኒ ና ስንናማቶ አማነፌ ባርቴኖ ኦም ሀን ዳሶን ሜሮኒስ ኦንሶ?
5 Quem é o que vence o mundo, senão aquele que crê que Jesus é o Filho de Deus?
6 ሀጱክቶባሶን ቤሲፋ አካሲክናዋ ክቱባሶን ቤስፋ ሀንናሲክና የይስ የሱስ ክርስቶስዋ። ባር ዬናስ አካክ ኮእባ ስንኖይናሮን አካክናዋ ሀንናክናዋ። ኤስ ባር ፉቶ ስንና ቦርአ ፉቶ ስንባሶንቱ ኮርቶ አያናስ ዛላ ማኬፋዋ።
6 Este é aquele que veio por água e sangue, a saber, Jesus Cristo; não apenas por água, mas por água e por sangue. E o Espírito é o que testifica, porque o Espírito é a verdade.
7 ኬዝ ዛልኒ ሜያ ፌሴቴርዋ፤
7 Porque três são os que dão testemunho no céu: o Pai, a Palavra, e o Espírito Santo; e estes três são um.
8 ኤስ ባርኪቶ ደይ አያና፤ አካነዋ ሀሪንነዋ፤ ኤስ ኬዝ ዛልኒ ሜያ ደይ እሳርቤስ ፋርዋ።
8 E três são os que testificam na terra: o Espírito, e a água, e o sangue; e estes três concordam em um.
9 አሱኒ ሜያ ማኬሴፌ ዛላሶን ኤጳ ታኒርዋ፤ ስኑንታኖ ሀኦስ ማኬና ዛላስ ዙታምባሴ አሲስታን ደናሎዋ። ሀኦስ ናዉባሲክ ማኬና ዛላስ ሀኒስዋ።
9 Se recebemos o testemunho dos homens, o testemunho de Deus é maior; porque este é o testemunho de Deus, que ele testificou de seu Filho.
10 ሀኦሲ ናኒክ አማነፌ ባሳሲ ኤስ ዛላስ ንብባሲ ፋርዋ። ስኑንታኖ ሀኦሶን አማኖኖይ ባር ሀኦስ ናዉባሲክ ማኬና ዛላሶን አማኖ ቤይና ቦርአ ሀኦሶን ኤሽኛ ዛጊዋ።
10 Aquele que crê no Filho de Deus tem em si mesmo o testemunho; aquele que não crê em Deus faz dele um mentiroso, porquanto não crê no testemunho que Deus deu de seu Filho.
11 ኤስ ዛላስ ሀኦስ ኮእባ ፎንቶ ካ እንኖክ እምናማቶናዋ ኤስ ካስ ደይ ናዉባሳሲ ፋናማቶናቱ ማኬፋዋ።
11 E este é o testemunho: que Deus nos deu a vida eterna; e esta vida está em seu Filho.
12 ሀኦኒ ና ባሳሲ ፌና ባር ካባ ፋርዋ። ስኑንታኖ ሀኦኒ ና ባሳሲ ፎንቶስ ካባ ኣፋዋ።
12 Aquele que tem o Filho tem a vida; e aquele que não tem o Filho de Deus não tem a vida.
13 ሀኦሲ ናኒ ሱናክ አማነፌ ንቶ ዙታምንትሴ ኮእባ ፎንቶ ካኒት ፋር ስንናማቶ አርሶትክቱ ሀን ባሮን ዙትራ ንቶክ ትችፋዉጝዋ።
13 Estas coisas escrevi a vós que credes em o nome do Filho de Deus, a fim de que saibais que tendes a vida eterna, e para que creiais em o nome do Filho de Deus.
14 ኣፋ ዉዛሶኑ ስንፋናክ ባሪ ፍቃዲኢማቶ ሺጴፋኒነ ኦዶናማቶ አማነፌኒዋ።
14 E esta é a confiança que temos nele, que se pedirmos alguma coisa, conforme a sua vontade, ele nos ouve.
15 ሺጴፌኒ ባሮን ዙታምባሴ ኦዶናማቶ አሪኒኔን ባርኪን ሺጴኒ ባሮን ዙታምባሴ አሲን ኤጳ ታኒማቶ አርፌኒዋ።
15 E se sabemos que ele nos ouve, em tudo o que pedimos, sabemos que temos as petições que dele desejamos.
16 ኦኑ አይባስ ክቱታ ካቱኖይ ቦርአ ዎስቴፌን ቢያናነ ባሪክ ሺጶዎዋ። ቦርባስ ክቱታ ካቱኖር ስንፋናነ ሀኦስ ካ ባሪክ እማናዋ። ስኑንታኖ ክቱታ ካትፋ ቦርአ ደይ ፋርዋ። ኤስ ኤፋቴና ቦርኣሲክ ሺጶዎዋ ኣፋ ኡናዉዛ።
16 Se alguém vir o seu irmão pecar um pecado que não seja para morte, deverá orar, e Deus dará vida àquele cujo pecado não é para morte. Há um pecado que leva à morte, eu não digo que se deve orar por este.
17 ማጙ ዎስቶ ዙታምባሴ ቦርአዋ፤ ክቱታ ካቱኖይ ቦርአ ደይ ፋርዋ።
17 Toda a injustiça é pecado, e há pecado que não é para morte.
18 ሀኦሲ ና ባሪን ኦድፌና ቦርአ ሀኦኒ ና ስና ባር ዙቴሬ ቦርአ ዎስቴት ኣነ ፌፌ ስንናማቶ አሪፌኒዋ፤ ሴጣናስ ደይ ባሪን ኣፋ ዞጉና ዉዛ።
18 Sabemos que todo aquele que é nascido de Deus não peca; mas o que é gerado por Deus guarda-se a si mesmo, e o maligno não lhe toca.
19 እንኖ ሀኦኒር ስንኒማቶ አሪፌኒዋ። ስኑንታኖ ሀን ዳስ ዙታምባሴ ሴጣናሲክ ሀእር ስኒዋ።
19 E nós sabemos que somos de Deus, e que todo o mundo jaz no maligno.
20 ሀኦኒ ና ዬናማቶናዋ ፉቶኒ ሀኦሶን አሩኒክ ያዳቶኒ ንባ እኖክ እምቴናማቶና አሪፌኒዋ። እንኖ ፉቶኒ ሀኦስኔንናዋ ናዉባ የሱስ ክርስቶስኔንና እሳርኒ ፋርዋ። የሱስ ክርስቶስ ፉቶኒ ሀኦ ደይ ኮእባ ፎንቶ ካዋ።
20 E sabemos que o Filho de Deus veio, e nos deu um entendimento, que podemos conhecer aquele que é verdadeiro; e nós estamos naquele que é verdadeiro, ou seja, em seu Filho Jesus Cristo. Este é o verdadeiro Deus, e a vida eterna.
21 ናንጎታሴ! ኮሎሲክቶኖን ሺጶስታን ቴትንትሶን ኦድትዋ።
21 Filhinhos, guardai-vos dos ídolos. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.