1 João 5
jnje (JNJE) vs AAI
1 የሱስ ባር ክርስቶስ ስንባሶን አማነፌ ባር ዙቴሬ ሀኦኒ ናዋ። አባስን ሹንፌ ባር ዙቴሬ ናስን ደይ ሹናርዋ።
1 Yait ebitumatum Jesu i Roubininenayan, nati orot i God natun. Naatu orot yait Tamat ebiyabuw natunatun auman boro niyabow.
2 እንኖ ሀኦሲ ናንጎታኖን ሹንኒር ስንናማቶ አሩኒስ ሀኦሶን ሹንና ደይ አጃጅባሶን ዛግፋንነዋ።
2 Ef iti na’atube tasisinaf it boro tanaso’ob, it God taiyabuw ana ofafar tabobosiyasiyar, imih i natunatun tabiyabuwih.
3 ሀኦሶን ሹና ኡስ አጃጅባሶን ዛጉስዋ፤ አጃጅባሲክቶ ደይ ፋያታዋ።
3 Naatu ata yabow God tabitin, anayabin i ana ofafar tabobosiyasiyar imih i ana ofafar boro men isat hinafokaramih.
4 ሀኦኒ ናንጎታ ስና ባር ዙቴሬ ሀን ዳሶን ሜሮናዋ። ሀን ዳሶን ሜሮኒስ ደይ አማንቶኒሲክዋ።
4 Naatu yait God natunamih baib i boro tafaram ana kakafin nawasatan. Imih Jesu tebitumitum anamaramaim tafaram ana kakafin tawasatan Satan umanane taikisisirit tatit.
5 የሱስ ሀኦኒ ና ስንናማቶ አማነፌ ባርቴኖ ኦም ሀን ዳሶን ሜሮኒስ ኦንሶ?
5 Imih yait boro tafaram ana kakafin nawasatan? Orot yait ebitumatum Jesu i God Natun? I boro tafaram nigegesair Satan umanane nikisisir natit.
6 ሀጱክቶባሶን ቤሲፋ አካሲክናዋ ክቱባሶን ቤስፋ ሀንናሲክና የይስ የሱስ ክርስቶስዋ። ባር ዬናስ አካክ ኮእባ ስንኖይናሮን አካክናዋ ሀንናክናዋ። ኤስ ባር ፉቶ ስንና ቦርአ ፉቶ ስንባሶንቱ ኮርቶ አያናስ ዛላ ማኬፋዋ።
6 Iti orot Jesu i taiyuwin na i’obaiyit i God Natun ana Roubininenayan. Imih Jesu bapataito baib ana maramaim, God i’obaiyit ta’itin. Naatu morob ana rara suwa re’er ana maramaim auman. Naatu Anun Kakafiyin sif rurubon i turobe. Anayabin Anun Kakafiyin i men baifufuwenayan.
7 ኬዝ ዛልኒ ሜያ ፌሴቴርዋ፤
7 Naatu iti sawar tounu i Jesu isan sif tirurubon.
8 ኤስ ባርኪቶ ደይ አያና፤ አካነዋ ሀሪንነዋ፤ ኤስ ኬዝ ዛልኒ ሜያ ደይ እሳርቤስ ፋርዋ።
8 Nati sawar i Anun Kakafiyin, harew, naatu rara, nah tounu hai tur i ta’imon sif hirubon.
9 አሱኒ ሜያ ማኬሴፌ ዛላሶን ኤጳ ታኒርዋ፤ ስኑንታኖ ሀኦስ ማኬና ዛላስ ዙታምባሴ አሲስታን ደናሎዋ። ሀኦስ ናዉባሲክ ማኬና ዛላስ ሀኒስዋ።
9 Orot tafaram hai sawar isah sif erurubon i tabitumatum, baise God ana sif rurubon i fair kwanekwan, anayabin God sif rurubon i Natun Jesu Keriso isan sif rubon tanowar, Jesu i God Natun.
10 ሀኦሲ ናኒክ አማነፌ ባሳሲ ኤስ ዛላስ ንብባሲ ፋርዋ። ስኑንታኖ ሀኦሶን አማኖኖይ ባር ሀኦስ ናዉባሲክ ማኬና ዛላሶን አማኖ ቤይና ቦርአ ሀኦሶን ኤሽኛ ዛጊዋ።
10 Imih orot yait God natun ebitumatum abisa God eo sif rurubon i dogoronamaim ema’am. Baise orot yait God eo men ebitumatum, nati orot iwa’an God baifuwenayan matar. Anayabin God Natun isan eo sif rurubon men ebitumatum.
11 ኤስ ዛላስ ሀኦስ ኮእባ ፎንቶ ካ እንኖክ እምናማቶናዋ ኤስ ካስ ደይ ናዉባሳሲ ፋናማቶናቱ ማኬፋዋ።
11 God kukurereb i yawas wanatowan itit. Naatu iti yawas an i Natun wanawananamaim ema’am.
12 ሀኦኒ ና ባሳሲ ፌና ባር ካባ ፋርዋ። ስኑንታኖ ሀኦኒ ና ባሳሲ ፎንቶስ ካባ ኣፋዋ።
12 Imih orot yait God Natun nabaib yawas boro nab. Baise orot yait God Natun men nabaib yawas boro men nab.
13 ሀኦሲ ናኒ ሱናክ አማነፌ ንቶ ዙታምንትሴ ኮእባ ፎንቶ ካኒት ፋር ስንናማቶ አርሶትክቱ ሀን ባሮን ዙትራ ንቶክ ትችፋዉጝዋ።
13 Ayu iti sawar kwa iyab God Natun kwabitumitum isa akikirum kwana’itin, saise kwanaso’ob, kwa i yawas wanatowan kwabai.
14 ኣፋ ዉዛሶኑ ስንፋናክ ባሪ ፍቃዲኢማቶ ሺጴፋኒነ ኦዶናማቶ አማነፌኒዋ።
14 Imih God nanamaim boro koufair tanab, abisa isan i ana kokomaim tabifefeyan boro nanowar.
15 ሺጴፌኒ ባሮን ዙታምባሴ ኦዶናማቶ አሪኒኔን ባርኪን ሺጴኒ ባሮን ዙታምባሴ አሲን ኤጳ ታኒማቶ አርፌኒዋ።
15 Mar etei isan tafefeyan i enonowar, nati i anababatun taso’ob, naatu abisa isan tabifefeyan ebitit auman taso’ob.
16 ኦኑ አይባስ ክቱታ ካቱኖይ ቦርአ ዎስቴፌን ቢያናነ ባሪክ ሺጶዎዋ። ቦርባስ ክቱታ ካቱኖር ስንፋናነ ሀኦስ ካ ባሪክ እማናዋ። ስኑንታኖ ክቱታ ካትፋ ቦርአ ደይ ፋርዋ። ኤስ ኤፋቴና ቦርኣሲክ ሺጶዎዋ ኣፋ ኡናዉዛ።
16 Taituwa bowabow kakafin sinaf kui’itin i boro men nan morob wan nayen, gewasin God isan kwanifefeyan yawas nitin maiye. Baise bowabow kakafin ta i boro nabonawiy morob wan kwanayen. Naatu ayu i men sabuw nati bowabow kakafin hisinaf hin morob wan hiyey isah yoyobanamih ao.
17 ማጙ ዎስቶ ዙታምባሴ ቦርአዋ፤ ክቱታ ካቱኖይ ቦርአ ደይ ፋርዋ።
17 Ef kakafih tasisinaf etei i bowabow kakafih. Baise i wanawanahimaim bowabow kakafin ta boro men nanawiy inan morob wan inayenamih.
18 ሀኦሲ ና ባሪን ኦድፌና ቦርአ ሀኦኒ ና ስና ባር ዙቴሬ ቦርአ ዎስቴት ኣነ ፌፌ ስንናማቶ አሪፌኒዋ፤ ሴጣናስ ደይ ባሪን ኣፋ ዞጉና ዉዛ።
18 Taso’ob orot yait God natun boro men mar etei nama bowabow kakafin nasinafumih. Anayabin God Natun mar etei etatafafar, imih Demon Mowan boro men ni’afiyimih.
19 እንኖ ሀኦኒር ስንኒማቶ አሪፌኒዋ። ስኑንታኖ ሀን ዳስ ዙታምባሴ ሴጣናሲክ ሀእር ስኒዋ።
19 Tafaram tutufin etei i Demon ebi’aiwob. Baise taso’ob it i God nowan.
20 ሀኦኒ ና ዬናማቶናዋ ፉቶኒ ሀኦሶን አሩኒክ ያዳቶኒ ንባ እኖክ እምቴናማቶና አሪፌኒዋ። እንኖ ፉቶኒ ሀኦስኔንናዋ ናዉባ የሱስ ክርስቶስኔንና እሳርኒ ፋርዋ። የሱስ ክርስቶስ ፉቶኒ ሀኦ ደይ ኮእባ ፎንቶ ካዋ።
20 God Natun na, God anababatun isan bi’obaiyit i taso’ob. Naatu God anababatun wanawananamaim tama’am. Natun Jesu Keriso auman wanawananamaim iti God i turobe yawas wanatowan ma’ama’anin, imih ibasit bairit wanatowan tama’am.
21 ናንጎታሴ! ኮሎሲክቶኖን ሺጶስታን ቴትንትሶን ኦድትዋ።
21 Natunatu taiyuw kwanatafafari, god baifufuwenayah hinanan kwanahaiwih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.