2 Coríntios 13
Yus Papí: Shuarja̱i̱ Yus Yamaram Chicham Najanamu (JIVNT) vs NAA
1 Ju̱ja̱i̱ menaintiú íistajrum tusan winiajai. Ashí iwiaratin ana nu, jimiará tura menaintiú shuara chichame̱ja̱i̱ iwiarnartatui.
1 Esta é a terceira vez que vou visitá-los. Por boca de duas ou três testemunhas, toda questão será decidida.
2 Wi atumja̱i̱ pujachiatnak, atumja̱i̱ pujáa núnisnak áatjarme. Yaunchu tunáa túrimiarmena nuna tura ashí shuártirmin wi nuik tímiajrumna nuna ataksha tájarme, wi atak tana tunaarum iwiareachkurminkia iniaisashtatjarme.
2 Já o disse anteriormente e digo de novo, como fiz quando estive presente pela segunda vez. Mas, agora, estando ausente, digo aos que, no passado, pecaram e a todos os demais: se eu for outra vez, não os pouparei,
3 Nuiṉkia wi Kristu kakarmari̱ji̱a̱i̱ chichaajna nu nekaattarme. Nu nekaataj tusarum wakeratsrumek. Tura Krístuka kakarmachuchuiti. Antsu atumí enentái̱n kakaram takaawai.
3 visto que vocês buscam provas de que Cristo fala em mim. Ele não é fraco quando trata com vocês; pelo contrário, é poderoso entre vocês.
4 Kristu nekas kakarmachua nútiksaṉ krúsnum máamuitiat, Yusa kakarmari̱ji̱a̱i̱ iwiaakuiti. Aya̱shnium Kristu kakarmachu nekapmia núnisrik iikia kakarmachuitji. Túrasha Yusa kakarmari̱ji̱a̱i̱ ni takatri̱ takaaji. Nu atumin iniakmastatji.
4 Porque, de fato, foi crucificado em fraqueza, mas vive pelo poder de Deus. Porque nós também somos fracos nele, mas viveremos com ele, pelo poder de Deus, para o bem de vocês.
5 “Nekas Yúsan umirniuashitiaj” tusarum nekamatarum. Íimiastarum. Ántar Yus-shuarchaitkiurmeka Jesukrístu atumí enentái̱n pujurtama nu nekaattarme.
5 Examinem-se para ver se realmente estão na fé; provem a si mesmos. Ou não reconhecem que Jesus Cristo está em vocês? A não ser que já tenham sido reprovados.
6 Tura iikia ántar Yus-shuarchaitji nu nekaatarum tusan wakerajai.
6 Mas espero que reconheçam que nós não fomos reprovados.
7 Tura átum tunáa túrawái̱rum tusar Yus seaji. Aents in péṉker enentáimtikramprat tusar tátsuji. “Ántar áiniawai” túrampriniṉ, átum péṉker wekasatarum tusar wakeraji.
7 Estamos orando a Deus para que vocês não façam mal algum, não para que, simplesmente, pareça que nós fomos aprovados, mas que vocês façam o bem, mesmo que pareça que nós fomos reprovados.
8 Warí, Yusa nekas chichame̱ emesratin tujintiaji. Antsu ii túrajnia nu Yusa nekas chichame̱ja̱i̱ túraji.
8 Porque nada podemos contra a verdade, senão a favor da verdade.
9 Tuma asamtai, átum kakarmaitkiurminkia iikia kakarmachuitiatar shiir enentáimji. Atumsha nekas kakaram ajasúk tusar Yus tuke seaji.
9 Porque nos alegramos quando nós estamos fracos e vocês estão fortes; e a nossa oração é esta: que vocês sejam aperfeiçoados.
10 Atumin emesratin Yuska winia akuptatsui. Antsu Yus akuptukuiti atumin ikiakártinian. Tuma asamtai, wi atumí̱i̱n jeaknaka kakaram chicharka̱i̱jrum tusan winitsuk ju̱ papin áatjarme.
10 Portanto, escrevo estas coisas, estando ausente, para que, estando presente, não venha a usar de rigor segundo a autoridade que o Senhor me deu para edificação e não para destruição.
11 Ayu, yatsurtiram, shiir pujustarum. Krístunam tuke kakaram ajastarum. Yus shiir enentáimtikramprarti. Chikichík enentáik enentáimsatarum. Shiir awajnaisarum pujustarum. Tura Yus anenmarmena nu, shiir enentáimtikramna nu atumja̱i̱ pujurtamsattarme.
11 Quanto ao mais, irmãos, adeus! Procurem aperfeiçoar-se, consolem uns aos outros, tenham o mesmo modo de pensar, vivam em paz. E o Deus de amor e de paz estará com vocês.
12 Yúsnum shiir enentáimtunaisrum amikmaanaisatarum.
12 Saúdem uns aos outros com um beijo santo. Todos os santos mandam saudações.
13 Ashí Yus-shuar ainia nu amikmaatmarme.
13 A graça do Senhor Jesus Cristo, e o amor de Deus, e a comunhão do Espírito Santo estejam com todos vocês.
14 Uunt Jesukrístu waitnenkartutairi̱, Yusa anenkrattairi̱sha atumí̱i̱n pujurtamsati. Tura Yusa Wakaní̱sha tuke nemartamsarti. Nu atí.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.