1 Timóteo 4

Yus Papí: Shuarja̱i̱ Yus Yamaram Chicham Najanamu (JIVNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yusa Wakani̱ ti paant tawai, amuukatin tsawant jeaakui untsurí̱ aents Yus enentáimtustinian iniaisar antsu yajauch wakanin nemarsar íwianch jintíamun anturkartatui.
1 Ora, o Espírito expressamente diz que, nos últimos tempos, alguns deixarão a fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a doutrinas de demônios,
2 Yajauch shuaran anturkartatui. Nu shuar ni enentái̱ narúa áinin ásar ni tunáa túramun peṉké enentáimtichu áiniawai. Tuma asa shiir chichainiayataṉ wáitrin áiniawai.
2 falando mentiras em hipocrisia, tendo a sua própria consciência cauterizada com ferro quente,
3 Nu shuar nuatnaikiatniun suritiainiawai. Núnisaṉ chíkich chíkich yurumak yúatniuncha suritiainiawai. Warí, Yus ashí yurumkan najana asamtai Yus-shuar nekas chichaman nékainia ásar Yúsan yumiṉsar páchitsuk yuámin áiniawai.
3 proibindo o casamento e ordenando a abstinência de carnes que Deus criou para ser recebido, com ação de graças, pelos que creem e conhecem a verdade;
4 Ashí Yus najanamu péṉker asamtai nakittsuk antsu Yusan yumiṉsar yúatniuiti.
4 porque toda criatura de Deus é boa, e não há nada que rejeitar, sendo recebido com ações de graças,
5 Yus-Chicham tana núja̱i̱sha tura yuiniak Yúsan yumiṉkias áujsamuja̱i̱ ashí péṉker ajasuiti.
5 porque é santificada pela palavra de Deus e pela oração.
6 Wi tájamna nu chíkich Yus-shuar jintintiakmeka Jesukrístu péṉker takari̱n átatme. Tura ashí Yus-Chicham péṉker jintíamu unuimiaru asam nuja̱i̱ kakaram ajastatme.
6 Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Jesus Cristo, nutrido com as palavras da fé e da boa doutrina que tens alcançado.
7 Ántar chichamsha tura netse chichamsha enentáimtutsuk nekas Yusna ana nu túratin kakaram ajasta.
7 Todavia, recusa as fábulas profanas e de velhas e exercita-te a ti mesmo em piedade.
8 Kame aya̱sh kakaram awajsatniusha ishichik péṉkeraiti. Antsu Yusna nu túratin kakaram ajastinkia imiá péṉkeraiti. Yamái ju̱ nuṉkanmasha yáinmaji tura ukunmasha Yusja̱i̱ pujustin asakrin naṉkaamas péṉkeraiti.
8 Porque o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para todas as coisas é proveitosa, tendo a promessa da vida que agora é, e da que há de vir.
9 Nu imiá nekas asamtai ashí shuar nuna enentáimtustiniaiti.
9 Esta é uma palavra fiel e digna de toda a aceitação.
10 Nekas iwiaaku Yus ashí shuaran uwemtikramniaiti, tura ashí Nin enentáimtuinia nú shuaran nekas uwemtikratniuiti. Nu chicham imiá nekasaiti tu enentáimtakur katsekramainiakrincha kakaram takaaji.
10 Porque para isto trabalhamos e sofremos reprovação, porque confiamos no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, especialmente daqueles que creem.
11 Nuka ashí ame jintíakum akupkatniuitme.
11 Ordena estas coisas e ensina-as.
12 Ti úuntchaitkiumnisha nakitramprara̱i̱ṉ. Antsu péṉker túrakum Yus-shuar unuiniarta. Chichammiji̱a̱i̱sha, túramurmiji̱a̱i̱sha, aneṉkratmarmiji̱a̱i̱sha, nekas Yus enentáimtamuja̱i̱sha, tura esetra enentáimsam Yusna péṉker túramuja̱i̱sha niisha túrawarat tusam iniaktusarta.
12 Ninguém despreze a tua juventude; mas sê tu um exemplo dos fiéis, em palavra, em conversação, em caridade, em espírito, em fé, em pureza.
13 Wi jeatsa̱i̱ṉ Yus-Chicham áujeakum shuar jintintiata. Túram Yus-shuar ikia̱kárarta.
13 Até que eu chegue, dedique-se à leitura, à exortação e à doutrina.
14 Yus-shuara uuntri̱ Yúsnan takastin anaitiamak uwejé̱n awantramsarmai. Nuna túramainiak “Ju̱ shuar kakarman Yúsnumia̱n takustatui” túramarmia nu, kakaram ajasam tímiatrusam túratá.
14 Não negligencies o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Tuke enentáimja̱i̱ wi tájamna nu enentáimtakmin ame péṉker túruki wéamun nekaawartatui.
15 Medita sobre estas coisas, entrega-te a ti mesmo inteiramente a elas, para que o teu aproveitamento apareça a todos.
16 Túramna nusha tura unuiniamna nusha péṉker wáinmamkata. Nu túratin pimpikiip. Nu túrakmeka uwemprattame amesha tura ujainiam nusha uwemtikrattame.
16 Tem cuidado de ti mesmo e da doutrina; persevera nelas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.