1 Timóteo 4
Yus Papí: Shuarja̱i̱ Yus Yamaram Chicham Najanamu (JIVNT) vs ARIB
1 Yusa Wakani̱ ti paant tawai, amuukatin tsawant jeaakui untsurí̱ aents Yus enentáimtustinian iniaisar antsu yajauch wakanin nemarsar íwianch jintíamun anturkartatui.
1 Mas o Espírito expressamente diz que em tempos posteriores alguns apostatarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores, e a doutrinas de demônios,
2 Yajauch shuaran anturkartatui. Nu shuar ni enentái̱ narúa áinin ásar ni tunáa túramun peṉké enentáimtichu áiniawai. Tuma asa shiir chichainiayataṉ wáitrin áiniawai.
2 pela hipocrisia de homens que falam mentiras e têm a sua própria consciência cauterizada,
3 Nu shuar nuatnaikiatniun suritiainiawai. Núnisaṉ chíkich chíkich yurumak yúatniuncha suritiainiawai. Warí, Yus ashí yurumkan najana asamtai Yus-shuar nekas chichaman nékainia ásar Yúsan yumiṉsar páchitsuk yuámin áiniawai.
3 proibindo o casamento, e ordenando a abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ações de graças pelos que são fiéis e que conhecem bem a verdade;
4 Ashí Yus najanamu péṉker asamtai nakittsuk antsu Yusan yumiṉsar yúatniuiti.
4 pois todas as coisas criadas por Deus são boas, e nada deve ser rejeitado se é recebido com ações de graças;
5 Yus-Chicham tana núja̱i̱sha tura yuiniak Yúsan yumiṉkias áujsamuja̱i̱ ashí péṉker ajasuiti.
5 porque pela palavra de Deus e pela oração são santificadas.
6 Wi tájamna nu chíkich Yus-shuar jintintiakmeka Jesukrístu péṉker takari̱n átatme. Tura ashí Yus-Chicham péṉker jintíamu unuimiaru asam nuja̱i̱ kakaram ajastatme.
6 Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Cristo Jesus, nutrido pelas palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido;
7 Ántar chichamsha tura netse chichamsha enentáimtutsuk nekas Yusna ana nu túratin kakaram ajasta.
7 mas rejeita as fábulas profanas e de velhas. Exercita-te a ti mesmo na piedade.
8 Kame aya̱sh kakaram awajsatniusha ishichik péṉkeraiti. Antsu Yusna nu túratin kakaram ajastinkia imiá péṉkeraiti. Yamái ju̱ nuṉkanmasha yáinmaji tura ukunmasha Yusja̱i̱ pujustin asakrin naṉkaamas péṉkeraiti.
8 Pois o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para tudo é proveitosa, visto que tem a promessa da vida presente e da que há de vir.
9 Nu imiá nekas asamtai ashí shuar nuna enentáimtustiniaiti.
9 Fiel é esta palavra e digna de toda aceitação.
10 Nekas iwiaaku Yus ashí shuaran uwemtikramniaiti, tura ashí Nin enentáimtuinia nú shuaran nekas uwemtikratniuiti. Nu chicham imiá nekasaiti tu enentáimtakur katsekramainiakrincha kakaram takaaji.
10 Pois para isto é que trabalhamos e lutamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 Nuka ashí ame jintíakum akupkatniuitme.
11 Manda estas coisas e ensina-as.
12 Ti úuntchaitkiumnisha nakitramprara̱i̱ṉ. Antsu péṉker túrakum Yus-shuar unuiniarta. Chichammiji̱a̱i̱sha, túramurmiji̱a̱i̱sha, aneṉkratmarmiji̱a̱i̱sha, nekas Yus enentáimtamuja̱i̱sha, tura esetra enentáimsam Yusna péṉker túramuja̱i̱sha niisha túrawarat tusam iniaktusarta.
12 Ninguém despreze a tua mocidade, mas sê um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé, na pureza.
13 Wi jeatsa̱i̱ṉ Yus-Chicham áujeakum shuar jintintiata. Túram Yus-shuar ikia̱kárarta.
13 até que eu vá, aplica-te à leitura, à exortação, e ao ensino.
14 Yus-shuara uuntri̱ Yúsnan takastin anaitiamak uwejé̱n awantramsarmai. Nuna túramainiak “Ju̱ shuar kakarman Yúsnumia̱n takustatui” túramarmia nu, kakaram ajasam tímiatrusam túratá.
14 Não negligencies o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbítero.
15 Tuke enentáimja̱i̱ wi tájamna nu enentáimtakmin ame péṉker túruki wéamun nekaawartatui.
15 Ocupa-te destas coisas, dedica-te inteiramente a elas, para que o teu progresso seja manifesto a todos.
16 Túramna nusha tura unuiniamna nusha péṉker wáinmamkata. Nu túratin pimpikiip. Nu túrakmeka uwemprattame amesha tura ujainiam nusha uwemtikrattame.
16 Tem cuidado de ti mesmo e do teu ensino; persevera nestas coisas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.