Tito 2
Jir Shidun (JIB) vs ARC
1 Ama buwú á tàg bu-à jir Shìdun dang sig níng ma pìkyinn ńzyun.
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 A tàg wunù àwàutímká abig shi mpìr akyab jír, abig shi mpìr yar, abig shi mpìr apànn shinn, abig shi mpìr abir pìkyinn á byar Shìdun, abig zìm mpìrká, abig shi mpìr atib pìkyinn.
2 Os velhos que sejam sóbrios, graves, prudentes, sãos na fé, no amor e na paciência.
3 Bu uwà àwàutímká, á tàg big barà bá shi uwà pìkyinn ǹsàn. Kada abig shi mpìr nu bàna, kó awa pyann shin bàna tìnn. Abig tàg bu ǹsàn àràg barà jir Shìdun dang sig.
3 As mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias no seu viver, como convém a santas, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras no bem,
4 A byar-à níng hi, bá tàg yann uwàká ká zìg sig wunù barà bá zìm nùbá ma yannká bubá,
4 para que ensinem as mulheres novas a serem prudentes, a amarem seus maridos, a amarem seus filhos,
5 jirà abig pànn shinnbá, ma abig shi shu ǹsàn, ma abig sa swàm lu, ma abig bir pìkyinnbá á byar nùbá ni, jirà kada mpìr zyun aku dang bai big á jir shinn jir Shìdun ni bàna.
5 a serem moderadas, castas, boas donas de casa, sujeitas a seu marido, a fim de que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 Bu wunù gbánnká, á tàg big abig pànn shinnbá.
6 Exorta semelhantemente os jovens a que sejam moderados.
7 Bu-à wa sa bidìm pár, á sa bu ǹsàn jirà mpìrká abig yì gbìb ǹsàn. A tàg àjai ma á sa swàmwú ma pìkyinn ńzyun.
7 Em tudo, te dá por exemplo de boas obras; na doutrina, mostra incorrupção, gravidade, sinceridade,
8 A dang kyann íri jír ǹsàn jirà kada mpìrká abig dìg jír bibai á shinnwú ni bàna. I wà mpìr azíbwú big má fig zunái, jir kai bàna big dìg fig bu-à bibai á shinnyí ni bàna.
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se envergonhe, não tendo nenhum mal que dizer de nós.
9 Fàuká abig wib àsàin lubá, abig sa bu-à wàníng ma dinya sig big abig sa. Kada abig gbam nu ma àsàin lubá bàna.
9 Exorta os servos a que se sujeitem a seu senhor e em tudo agradem, não contradizendo,
10 Abig jwi àsàin lubá ajwú bàna tìnn. Bu-à ba sa bidìm pár, abig tàg gwangga á byar àsàin lubá ni, jirà mpìrká abig bàg bu tàg-à big ri tàg big á shinn Shìdun zyun-à pinn zu sig yi.
10 não defraudando; antes, mostrando toda a boa lealdade, para que, em tudo, sejam ornamento da doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Shìdun tìya sig yi àsànwá jirà aku zìg zu mpìrká bidìm pár á bu pyìrbá ni.
11 Porque a graça de Deus se há manifestado, trazendo salvação a todos os homens,
12 Asàn-à Shìdun sa ya sig yi níng, ri tàg rag kada ayi bàg Shìdun ma pìkyinn-à bibai bàna, kada ayi na abann buká á dunyaru bàna, ayi pànn shinnyí, ayi shi shu ǹsàn áyau mpìrká á dunyaru, ayi bàg Shìdun ma kyinn ńzyun,
12 ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos neste presente século sóbria, justa e piamente,
13 á sai-à yi ri shi kir àyúnn-à ùwài wà Yesu Kristi zyun-à má zìg zu yi níng, má mìr gbìb zu bi. Ku í Shìdun. Ayúnn-à níng hi, yá myàng gbamwá ma àsànwá. Yi ri zìm àyúnn-à níng hi aku fòr bi kíni.
13 aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do grande Deus e nosso Senhor Jesus Cristo,
14 Ku ya sig shinnwá jir shinnyí àjirà aku zìg zu yi á bu-à bibai, jirà ayi shi mpìr ǹsàn á pyànnwá ni, ma ayi shi sa íri bu-à ǹsàn kó ákaun.
14 o qual se deu a si mesmo por nós, para nos remir de toda iniquidade e purificar para si um povo seu especial, zeloso de boas obras.
15 A tàg mpìrká bu káníng, á dang gbam pìkyinnbá ma á yan ta big ma gbam. A sa kyann bu-à sìsàn jirà kada mpìrká abig myàng wù rag à kinn fig bu zyun bàna.
15 Fala disto, e exorta, e repreende com toda a autoridade. Ninguém te despreze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.