Lucas 20

Jir Shidun (JIB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Su zyun Yesu shi sig mà lu Shìdun ni, mi ri tàg mpìrká, mi ri dinya mpìrká jir Shìdun, mi ri dinya big tai àjwár. I byar-à àgbamká ri twìb swànn bu á pyànn Shìdun, ma malamká ma shun-à àgbamká, big bi á byarwá ni,
1 Veya ta Jesu in Tafaror Bar run ma sabuw i’obaiyih Tur Gewasin binan hima hinonowar, basit firis ukwarih, ofafar bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in bairi hina
2 n bib ku rag, “Gbam-à wù ri sa bu káníng ma kàhi níng, à dìg sig áni rà? Mpìr-à ya sig wù gbam-à hi í nì rà?”
2 Jesu hibatiy. “Kuo anowar, a fair menane ibai iti bowabow kusisinaf? Naatu iti fair i yait it?”
3 I byar-à Yesu dang rag, “Má bib ning jír zyun tìnn. Aning dinya mì ḿpyim.
3 Jesu iyafutih eo, “Bo ayu’ubo kwa abibatiyi.
4 Mpìr-à ya sig Yohanna gbam-à aku wau mpìrká dìr batisma í ni rà? I Shìdun rà, kó í mpìr rà?”
4 John fair i menane bai sabuw bapataito itih, God biyanane ai sabuw biyahine? Kwao anowar.”
5 I byar-à big kyab bu-à bá dang á shinn jír káníng ni. Big dang jír ma bar dìrbá, n dang rag, “Wà ya dang rag í Shìdun ya sig Yohanna gbam-à íni, kwá dang rag, bu-à sa yi bir fig pìkyinn á jir Yohanna ni bàna, í jir kai rà?”
5 Baise sabuw hikasiy taiyuwih hitatabir hima hibabatiyih hio, “Mi’itube tanao? God biyanane tanao, boro nao, ‘Bo aisim John bibinan men kwaitumitum.’
6 Big bib bar dìrbá n dang rag, “Wà ya dang rag, í mpìr ya síg Yohanna gbamwá í nì, mpìr káníng má ta gban yi ma abàn. Big yì rìghing wà Yohanna í wùn aswam Shìdun.”
6 Naatu sabuw biyahine fair bain tana rouw tanao, iti sabuw rau’ay gagamin tema’am boro kabayamaim hinarabit, anayabin etei tibitumatum John i God ana dinab orot ta.”
7 I byar-à big dinya Yesu n dang rag, big yì fig bàna.
7 Iti na’at hio sawar, basit hiya’afut hio, “Aki men aso’ob John ana fair menane bai.”
8 I wà Yesu dinya big n rag, “To, mì má, má dinya fig ning mpìr-à ya sig mì gbam-à mì ri sa bu káníng ma kàhi níng bàna.”
8 Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu auman au fair menane abai abowabow boro men anao kwananowar.”
9 I byar-à Yesu dinya mpìrká tinn jír n rag, “Mpìr zyun nàm sig da inabi, n zìg n pag mpìrká alaru. Ku dù n yag rìg kyìnn mà swann zyun ni, n yag shi nonn màhàn.
9 Naatu Jesu sabuw oroubonamaim iti na’atube eo, “Ana veya ta orot masaw bow, ana ai grape tanum naatu sabuw masaw bowayah afa tubunih hima hikaif, i ef yok bai nanawanamih in.
10 I byar-à awan inabi-à níng byann, ku swam yag fàuwá zyun mà byar anàm bu káníng abig ya ku anìwá. Anàm bu káníng dab fàuwá níng dab dab n kan kàng yag rìg ku vù áyonn.
10 Naatu grape hiw hi’inu’in hiyamur, basit bairut ana veya natit, orot ana akir wairafin ta iyafar eo, ‘Inan ai ro’oh hibirut ayu au nowau ta inab inan initu ana’aan, baise nan masaw bowayah himisir akirwairafin hibai hirab uman en hiyafar matabir.
11 I byar-à ku swam yag jakàng fàuwá zyun. Big dab wàníng dab dab, n sa wàníng buká sàn fig bàna, n kan kàng yag rìg wàníng vù áyonn tìnn.
11 Naatu akir wairafin tabo iyafar maiye na tit, baise masaw bowayah hibai hirab hiu kwanikwaniy naatu hi’i’iyab uman en matabir maiye in.
12 I byar-à ku swam yag jakàng fàuwá zyun wà wa sara mà byar anàm bu káníng ni. Big dab pòr ku dìrwá wàni, n kan kàng yag rìg kù.
12 Iban maiye ana aki wairafin baitounin iyafar na tit, baise masaw bowayah hibai hirab feher hitin hibai hitit ufun hisaroun re.
13 Sái àsàin da-à níng dang rag, kwá sa í kai tàma-à níng rà? Kwá swam yag wùnwá zyun-à ku ri zìm wàni, kó anàm bu káníng má wib wàníng.
13 Imaibo orot masaw matuwan eo, ‘Abisa boro anasinaf? Anotanot ayu natu ta’imon isan abiyabow aniyafar nan, saise i boro hina’itin hinakakafiy.’
14 Barà anàm bu káníng myàng wùn-à níng àdòníng big dang rag, ‘A myàng, wùn-à níng, í wùn-à má ji gado da-à níng. Bu-à yá sa bàna ayi dab gban rìg ku, jirà ayi pànn nì da-à níng.’
14 Baise orot natun iyafar na titit ana veya sabuw masaw bowayah hi’itin taiyuwih himare hiyabuna sawar hio, ‘Iti i masaw matuwan natun enan, gewasin i boro tanarab namorob, saise iti sawar boro it ninowat.’
15 I byar-à anàm bu káníng vinn ta zu yag rìg wùn-à níng mà myann, n gban rìg ku màhàn.
15 Basit orot natun hibai hirab masaw ana fur ufunane hitaiy re hi’asabun morob.’” Naatu Jesu sabuw ibatiyih eo, “Iti orot masaw matuwan nanan sabuw masaw bowayah isah boro mi’itube nasinaf?
16 Ayúnn-à àsàin da-à níng ma bi hing kwá gban vinn rìg anàm bu káníng bidìm pár. Kwá zìg rìg da-à má ya rìg anàm buká káhi kim, abig nàm.”
16 I boro sabuw nabow narouw hinamorob, naatu masaw i boro nab sabuw afa nitih hinakaif hinama.” Iti na’at eo sabuw hinonowar hio, “Iti na’at i men namatar!”
17 I byar-à Yesu myàng big, n dang rag, “Aning fig tinn jír-à níng, yìrwá í kai rà?
17 Baise Jesu nuw sabuw itih sawar, basit eo, “Buk Atamaninamaim hikikirum anayabin i kwaso’ob.
18 Mpìr-à ma kù hing á shinn abàn-à níng ni, kwá kìm. Ama mpìr-à abàn níng ma kù hing á dìrwá ni, má wau nam rìg ku murr.”
18 Imih sabuw iyab iti kabay afe’en hinare nararabih boro hina taweyaweyar, baise iti kabay i tafah nare nararabih boro hinimusumus.
19 Barà malamká ma àgbamká ri twìb swànn bu á pyànn Shìdun fig jír-à níng àdòníng big yì rìghing Yesu ri dang jír-à níng ma big. Big ri zìm abig pànn ku á sai-à níng hi. Ama big ri shàr bìr mpìrká.
19 Ofafar bai’obaiyenayah naatu firis ukwarih hikok Jesu nati ana veya’amaim hitab hitafatum, anayabin ana oroubon eo naniyan hibaib i iuwih, baise sabuw isah hibir.
20 Big yàn pyù-à abig pànn Yesu. I byar-à big swam yag mpìrká mà byar Yesu ni, abig sa àràg big í mpìr-à ǹsàn big. Big ri zìm abig wonn pànn Yesu ma jír jirà abig zìg yag ku mà pyànn gwamna.
20 Imih hin sabuw afa hitobon, hiyafarih ana itinin sabuw gewasih na’atube hina Jesu hibabatiy abitur tao na’at, saise Jew sabuw hitab Roman gawan hititin baimakiy titin isan ana ef hinuwet.
21 Big bib ku n dang rag, “Malam, ái yi yì hing jírwú ma bu tàgwú shi sig ma gwangga wàni, jir kai bàna à sìnn sig kó ni í bu ńzyun. Zyun kab fig zyun bàna. Wù ri tàg jir gbìb Shìdun wàni, bu tàgwú í àjai.
21 Basit iti oro’orot hina Jesu hibatiy, “Bai’obaiyenayan aki aso’ob abisa o sabuw kubi’obaiyih i tur anababatun naatu ana efamaim kuo, naatu o i men sabuw ufuhine ku’i’itinimih, baise o i anababatun God ana efamaim sabuw kubi’obaiyih.
22 Sàn hing wà ayi wa Kaisar bài jànn rà, kó sàn fig bàna rà?”
22 Imih kuo anowar, Rome Ana Aiwob isan kabay tabibaiyan i ata ofafar ta’a’astu’ub ai en?”
23 Ku bó ku yì rìghing bu-à big ri kyab á pìkyinnbá ni. Ku dinya big n rag,
23 Baise Jesu hai baifuwen itin, naatu iuwih eo,
24 “Aning zìg bi bài àsháu zyun, ń myàng.” Big zìg bi, ku myàng, n bib káníng rag, “Ma hoto mpìr-à á dìr bài-à ni ma zìnn-à áni níng, í bu ni rà?”
24 “Kabay kwabai kwana kwai’obaiyu aitin.” Naatu kabay hibai hitin basit ibatiyih, “Iti kabay wanawanan i yait ana yumat naatu wabin tema’am?” Hiya’afut hio, “Caesar.”
25 I wà Yesu dang rag, “To. Bu-à má bu kùr Kaisar, aning ya kàng kùr Kaisar. Ama bu-à má bu Shìdun, aning ya kàng Shìdun.”
25 Jesu iuwih eo, “Caesar nowan Caesar kwanitin naatu God nowan God kwanitin.”
26 Big sa sar fig barà bá pànn ku ma jír-à níng áyau bìr mpìrká ni bàna. Sái mamaki pànn rìg big, big dang fig rag jír bàna.
26 Fatumin isan hai tur hibogaigiwas hina hibikubibiruw sabuw nahimaim iyafutih gewas hai kasiy ra’at, naatu men abisa hisinaf.
27 Mpìr Sadukiyawaká dang rag, mpìr ma wu hing, ri dù nann zu kàng fig ma yonki bàna. Sái big bi á byar Yesu ni.
27 Nati’imaim Sadducee orot afa morob ufunamaim yawas maiye isan men tibitumatum i hina Jesu hibatiy,
28 Big bib ku n rag, “Malam, Musa ba ya sig yi doka káníng, n rag, ‘Mpìr ma zìg uwà ma mà fig wùn bàna, wà kwa wu rìghing, a wunzàwá zìg kàng uwà-à níng hi, jirà aku mà ya shunwàuwá yann.’
28 “Bai’obaiyenayan, Moses ofafar ta aki isai iti na’atube kirum, orot natabin nama’am aurin kek en namorob, kwafur i boro nati tain ni’awan, saise kek hinatufuw orot murubin efanin.
29 Mpìr zyun shi sig ma wunzàwá big sùnnjin. Ku zìg uwà, ku ma wàníng mà fig wùn bàna, ku wu rìg.
29 Imih, marasika orot ain uf nah etei seven hima’am, basit orot ain tabin naatu aurin kek en morob.
30 Wunzàwá zyun-à tib ku níng zìg uwà-à hi, big mà fig wùn bàna tìnn.
30 Naatu orot ufunamaim tuwah ana kwafur i’awan, i auman kek en morob.
31 Hár wà wa sara má àdòníng, big sùmpyànn bidìm pár big zìg yà zu rìg uwà-à níng, big mà fig wùn bàna.
31 Naatu orot baitounin kwafur i’awan, kek en morob naatu orot ufi’uf kwafur hibi’awan kek en etei himorob in sawar.
32 Uwà-à níng bi n wu rìg tìnn.
32 Basit uftoro’ot kwafur babin morob.
33 Mpìr sùmpyànn káníng bidìm pár, zìg yà zu rìghing uwà-à níng. To, àyúnn-à Shìdun ma gbar dù nann zu kàng hing mpìrká ma yonki, uwà-à hi má shi í bu ni áyaubá ni rà?”
33 Imih morobone hinayawas maiye hinamimisir ana veya, iti babin boro yait ni’awan, anayabin orot ain uf nah seven etei iti babin ta’imon hi’awan?”
34 I byar-à Yesu dinya big n rag, “Mpìrká tàma-à níng big ri sìr ban, mi ri zìg uwà.
34 Jesu iyafutih eo, “Orot babin iti tafaramamaim tema’am ana veya i tetatabin.
35 Mpìrká Shìdun má gbar dù nann zu kàng á ki níng, bá shi ma yonkibá kinn kinn, bá zìg fig uwà màhàn bàna, bá sìr fig ban bàna tìnn.
35 Baise sabuw iyab gewasih nati efan gewasinamaim ma isan hirurubih naatu morobone misir maiye isan hirurubinih i morobone hinamimisir maiye boro men hinatabin.
36 Ayúnn-à hi yonki mpìrká má shi àràg bu yann aswam Shìdun mà wai, bá wu fig ki bàna, jir kai bàna big í yann Shìdun, Shìdun gbar dù nann zu kàng rìghing big ma yonki.
36 I boro tounamatar na’atube hinama naatu men hinamorob. Nati sabuw i God natunatun na’atube hinama, anayabin morobone himisir maiye.
37 Musa dinya sig yi jír á shinn barà mpìrká ma wu hing, bá dù nann zu kàng ma yonki. A finn tarkada Shìdun ni, Musa ba sig jír á shinn akyar bín-à pyìr swànn áni. Ku dang rag, ‘Shìdun í Shìdun bu Ibrahim, í Shìdun bu Ishaku, í Shìdun bu Yakubu tìnn.’
37 Moses bebeyan ebi’obaiyit i turobe, morobone boro hinamisir maiye anayabin buk wanawanan wairaf toto’ab isan kirum. Nati’imaim Moses Regah isan eo, ‘O i Abraham ana God, Isaac ana God, naatu Jacob ana God.’
38 Jír-à níng ri tàg yi rag, mpìrká rì wu sig níng, shi sig ma yonki tàma-à níng. Shìdunyí í Shìdun ki bàna. Ama í Shìdun mpìr-à ma yonki.”
38 Imih iti God i ma’ama wanatowan ana God, men murubih hai Godamih. Sabuw iyab i wanawananamaim tema’am i yawasih.”
39 Malamká káhi dinya Yesu rag, “Malam, jír-à à dang sig níng, í jír àjai.”
39 Ofafar bai’obaiyenayah afa nati’imaim hima hinonowar himisir hio, “Anababatun turamaim iyafutih bai’obaiyenayan!”
40 Tun daka á sai-à níng hi big ri shàr zinn wà bá bib ku jír.
40 Nati ufunamaim men yait ta baibat afa bow na Jesu ibatiyimih.
41 Yesu dinya big n rag, “Má bib ning jír tìnn. Sáshinn big dang rag, ‘Kristi í wùn Dawuda rà?’
41 Imaibo Jesu ibatiyih eo, “Aisim sabuw teo Roubinenayan orot i boro aiwob orot David ana rara’ane natufuw?
42 Dawuda ma shinnwá ku dang rag, Kristi í Shinn Luwá. A tarkada Shìdun ni zyun-à big ri bar rag í Zabura, Dawuda dang rag,
42 Anayabin David akisin iti na’atube eorereb Buk Atamanin wabin Psalm imaim kirum,
43 Má sìnn kà mpìr azíbwú big á mìr barwú ni.’
43 Ina ma’am ayu boro a rakit sabuw
44 Dawuda ma shinnwá bar ku Shinn Lumí. To, sáshinn kwá shi wùn wàníng rà?”
44 David Roubinenayan orot isan i ana Regah rouw eo, naatu mi’itube’emih Roubinenayan i boro David ana rara’ane nan natufuw?”
45 Yesu dinya yann sukàwá big jír á pyànn mpìrká ni bidìm pár,
45 Jesu eo sabuw hima hinonowar auman, ana bai’ufununayah iuwih eo,
46 n dang rag “Aning pànn shinn ná ma malamká, big ri zìm jà lilor wìr, big ri zìm mpìrká abig bib kà kyann big á fir ati-à ni. Big ri shig bushu ǹsàn mà tonn bìr kwonn-à ni, big ri zìm bushu ǹsàn á byar-à big ri sa bùkí.
46 “Mata to niwa’an Ofafar Bai’obaiyenayah hinanan kwanahaiwih, anayabin i hai kok faifuw manih hina’osen hinabat hinaremor, ahar hai efanamaim sabuw hina’itih hai merar hinay hinakakafiyih, naatu Kou’ay Bar wanawanan efan gewasih hinabow hinamare hinama, na’atube hiyuw ana veya efan gewasih hinabow saise sabuw hai merar hinay.
47 Big ri lir ji uwà kiká. Big ri vig Shìdun ninonn nímá jirà a mpìrká myàng big. Shwìn-à bá wa má kab gbam.”
47 Kwafur baibin hai sawar boro asir hinabow kwanekwan, yoyoban manimanih hinayoyoban, nati sabuw hai baimakiy i boro kakafin anababatun hinab.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.