2 Coríntios 7

Jir Shidun (JIB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ning mpìr azìmmí big, barà Shìdun gib ya sig yi nu káníng níng, ayi pànn sa myib shinnyí, kada ayi sa bu-à má sa bai dìryí ma kyinnyí bàna. Ayi shi shu kyìkyàr, ma ayi shàr Shìdun.
1 Meus queridos amigos, todas essas promessas são para nós. Por isso purifiquemos a nós mesmos de tudo o que torna impuro o nosso corpo e a nossa alma. E, temendo a Deus , vivamos uma vida completamente dedicada a ele.
2 Aning tàg rag ning ri zìm yi. Yi sa fig mpìr bu-à bibai bàna. Yi sa bai fig mpìr bàna. Yi lir ji fig mpìr bàna.
2 Deem um lugar para nós no coração de vocês. Nós não prejudicamos ninguém, não causamos a desgraça de ninguém e não procuramos tirar vantagem de ninguém.
3 N dang fíg wàníng rag ning sa sig bu-à bibai bàna. Mì ri dang àràg barà ǹ rì dinya sig ning rag, yi ri zìm ning wàni níng. Kó ya wu, kó ya shi sig ma yonki, yá gàb fig dìr bàna.
3 Não digo isso para condenar vocês. Pois, como eu disse antes, vocês são tão amados por nós, que estamos sempre juntos, tanto para morrer como para viver.
4 Mì ri zìm jírná wàni. Mì ri gbar àshí ma ning wàni. Kó barà mì ri wa shwìn níng, pìkyinnmí gbam hing wàni. Pìkyinnmí ri jwar wàni.
4 Tenho muita confiança em vocês e me orgulho de vocês. No meio de todas as nossas aflições, eu continuo muito animado e cheio de alegria.
5 Sai-à yi bi á jànn Makidoniya, yi kyann yàn finn fig dìr bàna. Yi ri wa shwìn kim kim. Big gbìb yi shùr. Yi ri shàr zinn wàni á pìkyinnyí ni.
5 Mesmo depois de termos chegado à província da Macedônia, não descansamos nada. Em todos os lugares houve problemas, lutas com os de fora e medo no nosso coração.
6 Shìdun àsàin-à ri sa tag wann pìkyinn mpìrká dìrbá ri wu tag níng, ku sa tag wann pìkyinnyí, barà ku tìr bi Titus á byaryí ni níng.
6 Porém Deus, que anima os desanimados, nos animou com a chegada de Tito.
7 Pìkyinnyí na tag fig íri jirà yi myàng Titus níng bàna, ama kwonn ma barà ku dinya sig yi rag ning dang gbam hing ku pìkyinn. Ku dinya hing yi barà ning ri sa àtùtwài aning myàng mì, ma barà ning ri bai pìkyinn á jir shinnmí ni, ma barà ning ri kà numí. Mì ri fig àjwár wàni.
7 E não foi somente a chegada dele que nos animou, mas também a informação dada por ele de que vocês o animaram. Ele contou que vocês estão com saudade de mim e disse que estão muito tristes e estão prontos para me defender. Por isso agora estou mais feliz ainda.
8 Wasikamí zyun-à ǹ ba ya sig ning wà jijag níng, barà ǹ fig big rag wasika-à hi sa wu tàg hing ning dìr níng, ǹ kyab kàng rag ǹdíkà ǹ nìm ba fig bàna. Ama tàma-à níng ǹ myàng barà ǹ ba sig níng sàn hing.
8 Não me arrependo de ter escrito aquela carta , embora vocês tenham ficado tristes por causa dela. Quando soube que a carta os deixou tristes por algum tempo, eu poderia ter ficado arrependido.
9 Tàma-à níng, mì ri fig àjwár. Mì ri fig fíg jirà wasika-à hi sa wu tag sig ning dìr níng bàna. Ama mì ri fig àjwár barà dìr wu tagná sa ning vim bìr sig á bu pyìrná ni. Pìkyinn bainá í Shìdun sa síg nì aning sa àdòníng. To, jir wàníng, yi sa fíg ning bu-à bibai bàna.
9 Mas agora estou alegre, não porque vocês ficaram tristes, mas porque aquela tristeza fez com que vocês se arrependessem. Aquela tristeza foi usada por Deus, e assim nós não causamos nenhum mal a vocês.
10 Pìkyinn bai zyun-à Shìdun ma sa síg nì, má sa mpìr aku vim bìr á bu pyìrwá ni, jirà a Shìdun pinn zu ku. Pìkyinn bai zyun-à Shìdun ma sa síg nì, í bu átai bàna. Ama pìkyinn bai zyun-à Shìdun ma sa fíg nì bàna, ri gbar bi ki.
10 Pois a tristeza que é usada por Deus produz o arrependimento que leva à salvação; e nisso não há motivo para alguém ficar triste. Mas as tristezas deste mundo produzem a morte.
11 Aning myàng barà pìkyinn bai-à Shìdun sa sig ning bai sig níng, sìnn kà sig ning áyau gbìb ǹsàn. Ning ri sa rag swàm ma kyinn ńzyun. Ning ri sa àtùtwài jirà aning dang pinn zu shinn ná. Ning dù sig kyinn á jir bu-à sa sig áyauná ni. Ning ri shàr Shìdun. Ning ri sa àtùtwài jirà aning jùn kwonn ma mì. Ning ri zìm aning sa bu ǹsàn. Ning ri zìm aning wab tàg mpìr-à sa sig bu-à bibai níng. Ayau bu-à níng ni, ning zu rìghing áyau laifi.
11 Vocês suportaram a tristeza da maneira que agrada a Deus. E vejam agora os resultados: isso fez com que vocês levassem a sério o assunto e resolvessem se defender. Fez também com que vocês ficassem zangados e com medo. Depois ficaram com vontade de me ver e resolveram castigar o culpado. Em tudo isso vocês mostraram que não tiveram nenhuma culpa naquele caso.
12 Kó barà ǹ rì ba dwim ya sig ning wasika níng, ǹ ba fíg jir shinn mpìr-à sa sig bu bibai-à níng bàna. N ba fíg jir shinn àsàin-à big sa sig ku bu bibai-à níng bàna tìnn. N ba síg jirà aning yì barà ning ri zìm yi á pyànn Shìdun ni.
12 Portanto, embora tivesse escrito aquela carta, eu não a escrevi por causa de quem ofendeu , nem por causa da pessoa que foi ofendida. Pelo contrário, escrevi a carta para tornar claro a vocês que Deus sabe do grande cuidado que vocês têm por nós.
13 Jir wàníng í bu-à sa pìkyinnyí gbam hing wàni.
13 Foi por isso que ficamos animados. Além do ânimo que recebemos, ficamos mais contentes ainda vendo a alegria de Tito; pois todos vocês o têm ajudado a sentir-se bem.
14 N yan ning á pyànnwá ni rag ning sàn hing. Ning ya fig mì zunái bàna. Barà bu-à yi ri dinya ning bidìm pár í àjai níng, í barà bu-à yi ri dinya Titus á shinn ná ni, í àjai tìnn.
14 Eu havia falado muito bem de vocês a ele, e vocês não me desapontaram. Temos sempre dito a verdade a vocês. Assim também é verdadeiro o elogio que fizemos a Tito a respeito de vocês.
15 Ku ri kyab pànn barà ning rì shà sig ku, n pànn sig ku vù pyànà, mi ri wib jírwá, kwonn ma barà ning rì sìnn kàng sig ku àràg í mpìr ùwài níng. Jir wàníng ku ri zìm swàb kà ning wàni.
15 E o amor dele por vocês cresce cada vez mais quando ele lembra como vocês todos estavam prontos para obedecer e como o receberam com humildade e respeito.
16 Mì ri fig àjwár wàni, jir kai bàna ning kinn hing barà má sìnn pìkyinnmí á dìrná ni.
16 Estou alegre por poder confiar completamente em vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.