1 Pedro 5

Jir Shidun (JIB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Mì zyun-à mì í àgbam ma shinnmí, mì ri ba ya àgbamká áyau mpìrká ri bàg Yesu. N myàng hing Kristi ma zumí, ku rì wa hing shwìn. Sai-à kwa kàng bi hing, kwá sìnn mì ń shi mpìr ùwài àràg ku.
1 Aos anciãos, que estão entre vós eu exorto, eu que também sou um ancião, e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 Aning myàng kwonn ma yanká bu Shìdun zyun-à shi sig mà byarná ni àràg barà aza àdùnká ri myàng kwonn ma àdùnbá níng. Aning sa swàmná ma pìkyinn ńzyun, kada a mpìr sìnn kà ning ma gbam bàna. Shìdun ri zìm aning sa ma azìmná. Kada aning zìm íri bài bàna, ama aning sa àtùtwài aning sa swàm.
2 Alimentai o rebanho de Deus, que está entre vós, assumindo o cuidado dele, não por força, mas voluntariamente; não pela ganância do lucro, mas com um espírito pronto.
3 Kada aning tàg gbam á shinn mpìrká zyun-à shi sig á mìr barná ni níng bàna. Ama aning tìya big gbìb ǹsàn á bar shuná ni.
3 Nem como senhores sobre a herança de Deus, mas como exemplo para o rebanho.
4 A sai-à Yesu kùr aza àdùnká ma mìr gbìb zu hing, ná dìg bu kàm shinn ǹsàn nímá zyun-à má kor fig ákor bàna.
4 E quando o sumo Pastor aparecer, recebereis uma coroa de glória incorruptível.
5 Ning sukàká, aning wib jir àgbamká zyun-à shi sig á pyànn ná ni. Ning bidìm pár aning sìnn kàng shinn ná ásim, aning sa ya bar dìrná bu-à ǹsàn. Shìdun ri zìm fig mpìr-à ri gbar dù nann shinn bàna, ama ku ri sa ya mpìrká zyun-à ri wib mpìrká bu-à ǹsàn.
5 Semelhantemente, vós jovens, submetei-vos aos anciãos; e sede todos sujeitos uns aos outros, e revesti-vos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, e dá graça aos humildes.
6 Aning gbar dù nann zu shinn á pyànn Shìdun ni bàna, ku àsàin-à shi sig ma gbam níng, ku í àsàin-à má gbar dù nann zu ning á wai á sai-à ku ri zìm.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que ele vos exalte no tempo certo.
7 Bu-à ma ri wa kyinn ná bidìm pár, aning fim ya Shìdun, jir kai bàna ku í àsàin-à ri myàng kwonn ma ning bidìm pár.
7 Lançando sobre ele todo vosso cuidado, porque ele cuida de vós.
8 Aning tib pìkyinn ná, aning shi àzír, jir kai bàna azíbná Shaitan ri kyann kyann àràg í wiyir zyun-à ri yàn kyann mpìr-à kwá pànn zwam.
8 Sede sóbrios, sede vigilantes; porque o vosso adversário, o diabo, anda em derredor, como um leão que ruge, buscando a quem possa devorar;
9 Aning ngàng ku, aning sar gbam wàni á pìkyinn birná ni, jir kai bàna jàuná big, ká ri bàg Yesu nìnànn nímá á jànn-à ni ri wa írì shwìn-à ning ri wa níng.
9 ao qual resisti firmes na fé, sabendo que as mesmas aflições se cumprem entre os vossos irmãos no mundo.
10 Shìdun í mpìr-à ri sa bu ǹsàn, ku bar sig ning jirà aning jùn kwonn ma Kristi hár kinn kinn, sai-à na wa hing shwìn títi nímá, ku ma shinnwá kwá zìg zu rìg shwìn ná, kwá pànn gbam ning, má ya ning gbam.
10 Mas que o Deus de toda a graça, que nos chamou para sua eterna glória por Cristo Jesus, depois de terdes sofrido um pouco, vos aperfeiçoe, confirme, fortifique e estabeleça.
11 Kwá ná nì kùr á shinn kó ni bidìm pár hár kinn kinn. Aku shi àdòníng.
11 A ele seja a glória e o domínio para sempre e sempre. Amém.
12 Mì ri ba ya ning àkìm wasika zyun-à yi ma Silas ba sig, ku zyun-à yi ri myàng ku, ku í wunzàyí zyun-à ri bàg Yesu. Mì ri gbar gbam ning dìr, mì ri dinya ning rag wàníng í bu ǹsàn bu Shìdun àjai. Aning sar gbam áni wàni.
12 Por Silvano, vosso fiel irmão, como eu cuido, escrevi brevemente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual vos firmais.
13 Uwà zyun-à shi sig mà Babila, zyun-à Shìdun shig zu sig ma ning níng, ri bib kà bi ning, kwonn ma wùnmí Markus tìnn.
13 A igreja que está em Babilônia, eleita juntamente convosco, vos saúda, e também o meu filho Marcos.
14 Aning bib kà ba dìrná bidìm pár, aning kàm pànn ba dìrná.
14 Saudai-vos uns aos outros com um beijo de caridade. Paz seja com todos vós que estais em Cristo Jesus. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.