Tiago 4

Nuevo Testamento yin̈ abxubal (JACNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ¿Bay chititico nimeta howal yeb xin niẍte howal texol? Wal xin yu huntekꞌan istxꞌojal chimunla yul heyanma yuxin cheyakꞌle howal.
1 Kwa wanawanamaim iti gamin baiyow ana ef i menane na kwagam kwabiyow? Iti sawar etei i kwa a naniyanane enan, biya ana yasisir isan, naatu nati sawar i mar etei wanawanamaim in gamin ekukura’ara’ah.
2 Hex tiꞌ tzijxan̈e tzet ye tuꞌ cheyochecoj, yaj mach chexkꞌoji yin̈, yu huneꞌ tuꞌ xin chiecꞌ yul hewiꞌ hepotxꞌwahi, yeb xin chichiwaco hecꞌul yin̈ mac ay tzet aya. Yu mach chu yoc heyetoj, yuxin chꞌah howal texol. Wal xin mach chꞌakꞌlax teyet tzet cheyoche tuꞌ yu mach chekꞌan tet Comam Dios.
2 A kok gagamin i sawar kwatabow, baise men kwabowabow. Sabuw kwa’a’asbunubunuw naatu kwababahiy kwanekwan, baise abisa kwakokok men kwabowabow. Naatu abisa men kwabaib isan kwagam kwabiyow, anayabin God men kwabifefeyan.
3 Waxan̈ca chekꞌana, yaj mach chꞌakꞌlax teyet yuto mach cꞌulo chu hekꞌanni, yuto yu heyetanto yin̈ istxꞌojal cheyoche.
3 God kwabifefeyan men ibit, anayabin sawar kwa akis a yasisir isan kwakok kwabifefeyan, nati fefeyan i men gewasin.
4 Hex tiꞌ, caw mach yijemojex, yuto caw cheyocheto heyoc hewatxꞌen tzet ye tuꞌ txꞌoj ay yul sat yiban̈kꞌinal tiꞌ. Yu huneꞌ tuꞌ xin, chexoccano howal yin̈ Comam Dios.
4 Baiwa’an kwanekwaneyah tak! Tafaram bairi kwai’of God ana rakit kwamamatar kwaso’ob ai en? Orot yait tafaram ana of emamatar i taiyuwin iwa’an God ana rakit matar.
5 Tajca chꞌecꞌ yin̈ henabal tato machi nichꞌano tzet yelapno ye Istzotiꞌ Comam Dios tzꞌibn̈ebilcano yul Hum, bay chala: “Haꞌ Comam Dios an̈ecanico Comam Espíritu Santo jin̈, Comam Espíritu tuꞌ xahan ayon̈ yu, yuxin choche Comam ta han̈e Comam chicoxahann̈e,” ẍiayoj.
5 Men kwananot tur iti Bukamaim eo i yabin en. “God Anun Kakafiyin wanawanatamaim yari’iy ema’am, abisa kakafin tasisinaf isan ana yaso’ar i gagamin maiyow ebaib.
6 Yu iscꞌulchꞌanil iscꞌul Comam, yuxin chicolwa Comam jin̈. Chalnipaxo yul Yum Comam hacaꞌ tiꞌ: “Chitit ishowal Comam yin̈ anma caw lekꞌtiꞌ chute isba. Walpaxo mac chiyo isba xin, caw chitzala Comam Dios yin̈,” ẍiayoj.
6 Baise manaw kabeber Godane i gagamin na’in ebitit. Buk Atamaninamaim eo na’atube,
7 Yuxin yijemojab chijute coba tet Comam Dios, cat copahnito naj matzwalil, hac tuꞌ xin chꞌelcan̈ naj jet.
7 Isan imih taiyuw God kwanitin. Naatu Demon Mowan kwanarukouw, saise i boro nabihir kwa nihamiyi.
8 Hitzojon̈weco iscꞌatan̈ Comam Dios, haxinwal chihitzico Comam cocꞌatan̈. Hex mulum, tacojab hecꞌul teyin̈ yu istxꞌojal chewatxꞌe, yuto caw yilal hesajn̈en heyanma yul sat Comam Dios. Hacaꞌ hex chito heyocheto yet yul sat yiban̈kꞌinal tiꞌ, cat hexahann̈enpaxo Comam heyalni.
8 Kwanan God biyanamaim kwaniyubin, i boro nan kwa biyamaim niyubin, kwa i bowabow kakafin wairafi, imih uma kwanasouwen, naatu dogor kwanasouwen, kwa wanawan rerekabih.
9 Ocojab biscꞌulal yin̈ heyanma, tacojab hecꞌul yet chenanitij. Okꞌan̈we sicꞌlebil yu hemul hex caw xaquextzebi yu heyochen istxꞌojal. Ocan̈we yin̈ okꞌil hex caw chextzala sicꞌlebil yin̈ tzet chakꞌ huneꞌ yul sat yiban̈kꞌinal tiꞌ, meltzan̈weco yin̈ biscꞌulal.
9 A kakafih isan kwaniyababan, kwanarerey kwana’osmetan, marib keteketef kwanihamiy kwanarerey. Naatu kawasa kwanihamiy kwaniyababan.
10 Iweyo heba tet Comam Dios, hac tuꞌ xin chexilaxcan̈ yu Comam.
10 Naatu au’uwi maiye Regah nanamaim taiyuw kwanayara’iyi, Regah boro kwa nabora’ahi.
11 Hex wuẍtaj, hex wanab, mach cheyalle hekꞌumal hunujex, yuto ta ay mac chihalni iskꞌumal yuẍtaj maca yanab, lan̈an yalni iskꞌumal chejbanile yet Comam Dios. Maca ta cheyala ta mach cꞌulo yeco hunu heyuẍtaj maca heyanab, lan̈an heyalni tato chejbanile yet Comam mach cꞌuloj. Hac tuꞌ xin lan̈an heyanico heba juezal yin̈ chejbanile yet Comam tuꞌ, mach xin lan̈ano heyijeni.
11 Taitu, men asir taiyuw wanawanamaim kwanagam, kwanigigim, kwana’uwi kwanikwaniyimih. O yait Kirisiyan tura isan igam iu naatu kubibabatiy, o i ofafar isan kugamigim naatu kubibabatiy. Imih o kubibatiy ana veya o i men ofafar kubobosiyasiyar, baise ana baibatiyenayan imatar.
12 Haꞌ huneꞌ mac akꞌn̈e chejbanile tuꞌ, haꞌticꞌa xin ayco juezal. Haꞌ xin chu yakꞌni colbanile yeb xin chu con̈yanico yin̈ isyaꞌtajil. Wal hunujon̈ xin machi yu joc jilno tzet chielico hunu juẍtaj maca janab, yuto han̈cꞌan̈e Comam Dios chu yilni tzet chielicoj.
12 God akisinamo ofafar ebitit naatu i akisinamo nibatiyit, i akisinamo boro niyawasit naatu i akisinamo boro nagurusit. Baise o a gewasin i men tomar taituwa kubibatiy?
13 Abewecanojex cheyal hacaꞌ tiꞌ: “Yet hecal maca yet cabe chon̈to munil yul huneꞌ niman con̈ob yin̈ hunu habil. Haꞌ bey tuꞌ xin chijaco hunu niman cotxon̈, hac tuꞌ xin caw niman comelyu chicocutxba,” quexchi.
13 Iti ao kwananowar, o yait iti na’at inao, “Boun o maras it boro tanan tafaram ta gagamin, imaim kwamur ta’imon tanama tanabow kabay tanab ata kabay tafan tanaya’abar.”
14 Yajaꞌ mach heyohta tzet heyeco yet hecal maca cabe. Sakꞌal heyalni, yajaꞌ cocawil yul sat yiban̈kꞌinal tiꞌ, lahan yeb niẍte moyan, ton̈e chisye isba hunep cat iscꞌaycan̈.
14 Baise maras ayawas isan abisa namamatar o men iso’ob. Kwa i sowasow na’atube, mar auman sowasow i’itin, mar kafai in veya nayey sowasow na’am in.
15 Haꞌ huneꞌ wal heyalni: “Ta chiel yin̈ iscꞌul Comam Dios Jahawil, ayn̈eticꞌa cocawil, chicowatxꞌe huneꞌ tiꞌ maca huneꞌxa tuꞌ,” haꞌ huneꞌ tuꞌ wal heyalni.
15 Baise ana gewasin kwa iti na’atube kwatao, God nakokok na’at basit tanama sawar iti o ni’i tanasinaf.
16 Yajaꞌ hex tiꞌ, mach haco tuꞌ heyalni, to haꞌ huneꞌ cheyala: “Chicowatxꞌe huneꞌ tiꞌ, cat cowatxꞌen huneꞌxa tuꞌ,” quexchi yul heyet hechuquil. Haꞌ xin chalniloj ta mach cheyiyo heba tet Comam Dios. Caw xin txꞌoj huneꞌ tuꞌ yul sat Comam.
16 Baise kwa i bai’o’orotoyah naatu ora’ara’atayah, nati a ora’ara’at etei i kakafih.
17 Ta johtaj ta cꞌul cowatxꞌen hunu tzet ye tuꞌ, tzujan tuꞌ xin mach chicowatxꞌepaxoj, chijaco comul yul sat Comam Dios.
17 Isan imih orot yait sawar gewasin so’ob baise men isisinaf, nati orot i bowabow kakafin isisinaf.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.