Atos 28

Nuevo Testamento yin̈ abxubal (JACNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yet xacon̈colchahan̈ cosunilan̈ tet huntekꞌan isyaꞌtajil tuꞌ xin, jabenilojan̈ tato Malta isbi huneꞌ isla bay con̈apnituꞌan̈.
1 Ataiy ana dones ayey men yait ta aboyouw, naatu nuw imaibo ai’inan, aki i ana Malta nuw ayen.
2 Ebnaj ay bey isla Malta tuꞌ caw xahan con̈yilan̈ ebnaj, caw xin yin̈ an̈e yaco ebnaj huneꞌ niman kꞌaꞌ yun̈e cokꞌaẍnihan̈ yuto caw chew, caw chiyakꞌpaxo n̈ab.
2 Nuw sabuw merarayow gewasin maiyow hiti, ai merar hiyi wairaf hi’asir rari, anayabin toun i yarayar naatu tutuban ea’ani.
3 Hac tuꞌ xin yu yoc naj Pablo iscutxꞌbano cabxa yakꞌbil teꞌ siꞌ caw tajin, hayet yanicto naj teꞌ yul kꞌaꞌ xin, isxiwilti huneꞌ noꞌ laba xol kꞌaꞌ, yul noꞌ ischino iskꞌab naj, yoccano tꞌun̈no noꞌ yin̈ iskꞌab naj Pablo tuꞌ.
3 Paul ai heaf na wairaf wan yayara’aten, naatu kok wairaf wabuburin bai kayam tit, Paul uman yub fifin.
4 Hayet yilni ebnaj ah con̈ob tuꞌ ta tꞌun̈anico noꞌ laba tuꞌ yin̈ iskꞌab naj, yalni ebnaj tet hunun hacaꞌ tiꞌ:
4 Nuw sabuw Paul umanamaim kok fifin inu’in hi’itin basit taiyuwih hio, iti orot i uman rara. Riy yan yawasin taiy na yen, baise koubaitotorayan ana god men ekokok boro yawasin nama.
5 Wal naj Pablo tuꞌ xin, istzicayo naj iskꞌab yiban̈ kꞌaꞌ, yaycꞌay noꞌ laba tuꞌ, maẍticꞌa xin nichꞌano tzet yu naj yu noꞌ.
5 Baise Paul uman ta’asiy kok wairaf wan yen earah naatu men abisa ta isan matar.
6 Caw sunil ebnaj chꞌechman ismalcan̈ iskꞌab naj Pablo tuꞌ, maca iscamayo naj. Caw xin hunep ismaj ebnaj tato ay chu naj Pablo tuꞌ, yajaꞌ yet yilni ebnaj tato maẍticꞌa tzet yu naj, ishelni ebnaj isnabal, yichico ebnaj yalni hacaꞌ tiꞌ:
6 Sabuw hima hi’itin hinotanot i boro uman tadaw o an ta’uy tare tamorob. Baise manin maiyow hima hikakaif men abisa ta isan matar, imih hai not hibotabir hio, “Iti orot i god wari’en!”
7 Iscawilal tuꞌ xin ay istxꞌotxꞌ naj iswiꞌehal yeco xol anma tuꞌ, Publio isbi. Haꞌ naj xin con̈chahnihan̈ yatut, caw cꞌul con̈yilan̈ naj yin̈ oxeb tzꞌayic.
7 Nati dones inan sisibin turin i orot wabin Publius ana bar merar. Publius i nati nuw hai orot gagamin. Ai merar yi, veya tounu ana nanawan na’atube bairi ama ituwi.
8 Cꞌuxan ayto ismam naj Publio tuꞌ sat txꞌat yu huneꞌ niman kꞌaꞌ yeb xin yu chicꞌul. Hac tuꞌ xin yu yocto naj Pablo istucleno naj bay hilan tuꞌ, yoc naj txahlo xin. Lahwi istxahlicano naj Pablo tuꞌ, yanayo naj iskꞌab yiban̈ naj yaꞌay tuꞌ, iscawxican̈ naj.
8 Publius tamah sawow biyan ana fora’abin ra’at, naatu yan yub ana gem yan inu’in. Paul na ana bar run isan yoyoban, biyan butubun naatu yawas.
9 Yu huneꞌ tzet yu tuꞌ xin sunil anma yaꞌay apni iscꞌatan̈ naj Pablo, iscawxican̈ anma sunil.
9 Sawar iti mamatar ana tur hinowar, sabuw iyab nati nuwamaim hisawow hi’inu’in hinan etei hiyawas.
10 Caw tzetcꞌa tzettaj ye tuꞌ salax jetan̈ yu anma tuꞌ. Haxa yet cotohan̈ yul barco xin yakꞌnipaxo ebnaj tzettaj ye tuꞌ chiocnico juhan̈ yin̈ cobelan̈.
10 Naatu hai kakaf gagamin na’in aki hiti, wa afe’en ayey ana veya ai remor isan abisa akokok etei hibaisi.
11 Oxeb ixahaw xin ayon̈an̈ bey huneꞌ isla Malta tuꞌ, lahwi tuꞌ xin jocan̈ yul huneꞌ teꞌ barco ton̈e txajan yechman yecꞌ n̈abil, ah Alejandría teꞌ. Yin̈ sat teꞌ barco tuꞌ xin ayco yechel cabeb tioẍ, Cástor isbi huneꞌ, wal hunxa xin Pólux isbi.
11 Sumar tounu ama’ama ufunamaim wa ta Alexandria’ane nan abai. Iti wa wabin, “God Kikifu” anayabin iti wa nanamaim i Kastor naatu Folux hairi hai yumat hikirum hi’inu’in. Rarab siba’u aki nati nuwamaim wa tafan ama in rarab siba’u sawar.
12 Hac tuꞌ xin yu japnihan̈ bey yul con̈ob Siracusa, jehayojan̈ bey tuꞌ yin̈ oxeb tzꞌayic.
12 Wa abai atit an tafaram wabin Sarakus imaim arun veya tounu imaim ama.
13 Lahwi tuꞌ xin cotopaxojan̈, japnihan̈ yul con̈ob Regio. Haxa hunxa tzꞌayic xin, yichico huneꞌ jakꞌekꞌ chitit yin̈ sur, haxa yin̈ iscab tzꞌayic japnihan̈ bey con̈ob Puteoli.
13 Naatu nati’imaim atit anunuw ana Rhegium bar merar gagamin arun imaim a’in. Mar to waruw gurufune busuruf babin, naatu aki atit anunuw veya bairu’abin Puteoli arun.
14 Haꞌ tuꞌ chahloyo huntekꞌan ebnaj ayxaco yul iskꞌab Comam juhan̈, yalni ebnaj jetan̈ tato chon̈cancanojan̈ huneꞌ semanahil iscꞌatan̈ ebnaj. Lahwi tuꞌ xin cotopaxojan̈ yin̈ cobelan̈ bey con̈ob Roma.
14 Nati’imaim baitumatumayah afa hima’am atitourih naatu hifefeyani bairi fur ta’imon ama. Imaibo aremor ana Rome atit.
15 Ebnaj xachahni Comam yul yanma ay yul con̈ob Roma tuꞌ, caw yohtaxa ebnaj tato chon̈apnihan̈ yuxin tit ebnaj con̈ischahban̈ yul beh; ay ebnaj hata bey huneꞌ niman txon̈bal, Apio isbi, con̈yechmahan̈. Aypaxo ebnaj juẍta bey bay chihallax Oxeb Waybalil. Hayet yilni naj Pablo ebnaj tuꞌ, yakꞌni naj yuchꞌandiosal tet Comam Dios, caw yikꞌni yip yanma naj.
15 Baitumatumayah Rome hima’am aki anan bigai hinowar basit hina Apius ahar ana efan hitit, naatu afa hina Nanawan Bar Tounu hibatabat imaim hi’iti ai merar hiyi, Paul iti sabuw i’itih ana veya God ana merar yi naatu i koufair gagamin maiyow bai.
16 Hayet japnihan̈ yul con̈ob Roma tuꞌ, yanico naj capitán ebnaj presowom yul iskꞌab naj yahawil ebnaj soldado, wal naj Pablo xin nan alaxicto naj yul huneꞌ n̈a yeb huneꞌ naj soldado chitan̈eni.
16 Ana Rome atitit ana veya, Paul akisin ma isan ana baibasit hitin, naatu baiyowayah orot ta hiyai kaif hairi hima.
17 Iscabwihalxa japnihan̈ xin, yawten naj Pablo ebnaj iswiꞌehal yeco xol ebnaj Israel ay yul con̈ob Roma tuꞌ, yet iscutxico ebnaj xin, yalni naj Pablo tuꞌ hacaꞌ tiꞌ:
17 Veya tounu ufunamaim Jew orot ukwarih etei Paul eaf hiru’ay. Eaf hiruru’ay ana veya’amaim iuwih eo, “Taitu ayu i men kafa’imo ata sabuw isah asinaf kakaf, naatu uwatanah hai binanakwar abisa hibitit aigigimimih, baise Jerusalem imaim ayu hifatumu naatu hibuwu Rome gawan umanamaim hiya’u.
18 Yajaꞌ yet iskꞌamben ebnaj ah Roma tuꞌ wetan tzet inmulan, caw yoche ebnaj quinisbejtzoꞌan yuto caw machi hunu inmulan caw txꞌoj wacojan chikꞌanni camical win̈an.
18 Ayu ubar hitu bairi ao hinunutitiy au kakafin men ta hitita’ur boro ata morob, imih hikok boro hitabotaitu.
19 Wal ebnaj Israel xin caw mach isje ebnaj quinisbejtzoꞌan, yuxin inkꞌanti inbahan tet naj emperador, jahaw ay Roma tiꞌ, yun̈e haꞌ naj chꞌilni tzet chinelicojan. Walinan xin caw matzet chiwacojan ismulo ebnaj jet con̈ob tuꞌ.
19 Baise Jew sabuw men hikok ayu hitabotaitu, imih ayu Caesar isan ai fefeyan. Iti asisinaf i men ata sabuw ubar baitih na’atube abiwa’an.
20 Yu ton huneꞌ tiꞌ yuxin maquexwawtehan, yun̈e quexwilnihan cat walnihan teyet; yuto ay huneꞌ mac echmabil yul ju han̈on̈ Israel hon̈ tiꞌ, yu ton huneꞌ tuꞌ yuxin cꞌalbilinan yu chꞌen cadena tiꞌ, ẍi naj.
20 Ana’an iti isan ayu kwa aifefeyan kwatan kwata’itu bairit tatao isan. Ayu hifatumu dibur ama’am anayabin i Israel sabuw orot nati biyanamaim nuhih fot tema’am isan.”
21 Yalni ebnaj tet naj Pablo tuꞌ:
21 Hiya’afut hio, “Aki Judea’ane men fef ta o isa abaimih, na’atube taituwat nati’ine men o asinaf isan naatu abisa isisinaf kakaf ana tur men ta na eo anowar.
22 Wal tinan̈ chijochehan̈ jabehan̈ tzet chꞌecꞌ yin̈ hanabal, yuto caw johtajan̈ tato caw sunil bay txꞌoj istzotel anma yin̈ huneꞌ cuybanile tiꞌ, ẍi ebnaj tet naj Pablo tuꞌ.
22 Baise aki akokok o anot i ku’o anowar, anayabin efan ta ta etei sabuw iti o a kou’ay boubun isan hio tegamigam anonowar.”
23 Hac tuꞌ yu yalnicano ebnaj tzet tzꞌayical chiꞌapni ebnaj iscꞌatan̈ naj Pablo tuꞌ. Hayet yapni istzꞌayical tuꞌ xin, caw tzetcꞌa yu yapni ebnaj iscꞌatan̈ naj. Yichico naj yalni Istzotiꞌ Comam Dios tet ebnaj yin̈ sacꞌayalil masanta yin̈ kꞌejbiyal. Yal naj Pablo tuꞌ yin̈ tzet chu yoc ebnaj yul iskꞌab Comam Dios. Tzotelpaxo naj tet ebnaj yin̈ tzet tzꞌibn̈ebilcano yu naj Moisés yeb tzet tzꞌibn̈ebilpaxcano yu ebnaj ischejab Comam Dios ecꞌlena yet payat, yun̈e yanayto ebnaj yul yanma, cat yanico isba ebnaj yul iskꞌab Comam Jesucristo.
23 Basit Paul bairi veya hiyai naatu nati veya’amaim sabuw rou’ay gagamin na’in hiru’ay. Paul ma’am ana efanamaim. Mar auman Paul busuruf God ana aiwob isan kubuna naatu eorerereb etei hinowar. Sinaftobon Moses ana ofafaramaim naatu dinab oro’orot hai turamaim sabuw botabirih Jesu dogoroh baitinin isan ma iuwih in veya re.
24 Ay xin ebnaj anayto yul yanma yin̈ tzet yal naj Pablo tuꞌ, aypaxo xin ebnaj mach anayto yul yanma.
24 Sabuw afa abisa eo i hitumatum, baise sabuw afa i men hitumatum.
25 Yaj yu mach lahano istxumni ebnaj yin̈ tzet yal naj Pablo tuꞌ, istzabnico ebnaj istohi. Yuxin yal naj Pablo tet ebnaj hacaꞌ tiꞌ:
25 Taiyuwih wanawanahimaim Paul ana tur yomanin eo isan hibusuruf hibibas ufunamaim himisir hitit hin. Paul eo, “Anun Kakafiyin i turobe uwatanah isah dinab orot Isaiah iwan eo,
26 As hal tet huntekꞌan anma tiꞌ hacaꞌ tiꞌ:
26 ‘Kwen sabuw iti isah kuo,
27 Yuto haꞌ yanma sunil huntekꞌan anma tiꞌ xacawbiloj, yuxin caw mach chabe iscꞌulal. Caw mutzꞌanpaxo sat; yuxin caw mach chiyu yilni istoholal, maẍticꞌa chiyabe yu istxiquin. Maẍticꞌa chistxumpaxo ninoj, maẍticꞌa xin chisje ishelaꞌ isbeybal yu wakꞌni tan̈ojan ismul, ẍi Comam Espíritu Santo tuꞌ.
27 Anayabin nati sabuw fudirih i fokar.
28 Tinan̈ xin caw cam cheyabecanoj tato yin̈ huneꞌ tiempo chijicheco tiꞌ, chihallaxicꞌo huneꞌ colbanile chiyakꞌ Comam Dios tiꞌ tet anma mach Israeloj, yajaꞌ ecꞌna chiyakꞌayto anma yul yanma, ẍi naj Pablo.
28 Isan imih ayu akokok kwa kwanaso’ob, God ana yawas i Ufun Sabuw isah ebiyafar naatu i boro tur hinanowar!”
29 Yet yalni naj Pablo huneꞌ tuꞌ, isto ebnaj Israel, yoc ebnaj iscajlen isba yin̈ tzet yal naj.
29 Tur iti eo ufunamaim Jew hihamiy taiyuwih higam auman hin.
30 Wal naj Pablo xin, caw cab habil cancano naj yul huneꞌ n̈a cꞌamn̈ebil yu tuꞌ. Caw xin chitzala iscꞌul naj chischahni naj anma chꞌapni tuclenoj.
30 Kwamur rou’ab tutufin Paul bar ta tutubun imaim ma naatu sabuw iyab itinamih hinan i mar etei hai merar yiy.
31 Yin̈ sunil yanma naj Pablo yalicꞌo Istzotiꞌ Comam Dios yin̈ tzet chu yoc anma yul iskꞌab Comam, chiscuynipaxo naj anma yin̈ tzet yelapno ye Comam Jesucristo. Machi xin mac chihalni hunu tzet ye tuꞌ yin̈ tzet chal naj Pablo.
31 Nati’imaim ma’am men kafa’imo bir naatu men abisa ta ana ef ya’afutimih, baise God ana aiwob isan ma binan, naatu Jesu Keriso isan sabuw i’obaibiyih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.