Apocalipse 4

Nuevo Testamento yin̈ abxubal (JACNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Lahwi tuꞌ, wilnihan huneꞌ pulta hajan yul satcan̈, haꞌ xin huneꞌ yul nukꞌe wabehan yet babelal, huneꞌ hacaꞌ yokꞌ chꞌen trompeta halni wetan:
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que estava uma porta aberta no céu, e a primeira voz que ouvira, voz como de trombeta, falando comigo, disse: Sobe aqui, e mostrar-te-ei as coisas que depois destas devem acontecer.
2 Yin̈n̈ena tuꞌ wocan yalan̈ yip Comam Espíritu, wilnihan huneꞌ tzꞌon̈obal yul satcan̈, yul huneꞌ tzꞌon̈obal tuꞌ tzꞌon̈an huneꞌ mac.
2 Imediatamente fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono;
3 Comam tzꞌon̈an tuꞌ, lahan yilni istzejla hacaꞌ chꞌen jaspe yeb hacaꞌ jilni chꞌen cornalina. Yin̈ ishoyanil istzꞌon̈obal Comam tuꞌ aycan̈ huneꞌ noꞌ chꞌer chitzejla hacaꞌ chꞌen esmeralda.
3 e aquele que estava assentado era, na aparência, semelhante a uma pedra de jaspe e sárdio; e havia ao redor do trono um arco-íris semelhante, na aparência, à esmeralda.
4 Wilnipaxojan veinticuatro tzꞌon̈obal yin̈la ishoyanil istzꞌon̈obal Comam, yul huntekꞌan tzꞌon̈obal tuꞌ tzꞌon̈anayo veinticuatro ebnaj anciano, saj xil iskꞌap ayco yeb ayahto corona naba oro yin̈ iswiꞌ ebnaj.
4 Havia também ao redor do trono vinte e quatro tronos; e sobre os tronos vi assentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco, que tinham nas suas cabeças coroas de ouro.
5 Yul istzꞌon̈obal Comam tuꞌ chielti jepla yoj cꞌuh, caw ay yip isn̈irlahi. Haxa sata tzꞌon̈obal tuꞌ caw chiah xaj kꞌaꞌ yin̈ hujeb antorcha, haꞌ ton hujeb Yespíritu Comam Dios.
5 E do trono saíam relâmpagos, e vozes, e trovões; e diante do trono ardiam sete lâmpadas de fogo, as quais são os sete espíritos de Deus;
6 Sata tzꞌon̈obal tuꞌ aypaxo huneꞌ hacaꞌ haꞌ mar jilni, chikꞌaxpon comujlubal yul hacaꞌ chꞌen vidrio.
6 também havia diante do trono como que um mar de vidro, semelhante ao cristal; e ao redor do trono, um ao meio de cada lado, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás;
7 Naj babel querubín lahan jilni naj hacaꞌ noꞌ balam, naj iscab hacaꞌ noꞌ toro, naj yox hacaꞌ sat anma, hac tuꞌ jilni sat naj, haxa naj iscan̈ hacaꞌ noꞌ aguila leyanilto xicꞌ chiecꞌ satcan̈, hac tuꞌ jilni naj.
7 e o primeiro ser era semelhante a um leão; o segundo ser, semelhante a um touro; tinha o terceiro ser o rosto como de homem; e o quarto ser era semelhante a uma águia voando.
8 Ebnaj can̈wan̈ querubín tuꞌ wajata xicꞌ hunun ebnaj, nohnaco bakꞌsate yalan̈ yeb yiban̈ isxicꞌ ebnaj. Tzꞌayical yeb akꞌbalil maẍticꞌa chisbej ebnaj yalni hacaꞌ tiꞌ:
8 Os quatro seres viventes tinham, cada um, seis asas, e ao redor e por dentro estavam cheios de olhos; e não têm descanso nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, e que é, e que há de vir.
9 Chalni ebnaj querubín tuꞌ ta caw ay ismay, yeb ta caw ay yelapno Comam, Comam tzꞌon̈an yul yehobal, yeb xin chakꞌni ebnaj yuchꞌandiosal tet Comam ayn̈eticꞌa yin̈ sunilbal tiempo.
9 E, sempre que os seres viventes davam glória e honra e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
10 Hunta el yet chalni ebnaj hacaꞌ tuꞌ chiay jahno ebnaj veinticuatro anciano sata Comam, chanayo ebnaj iscorona sata Comam, chalni ebnaj:
10 os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, e adoravam ao que vive pelos séculos dos séculos; e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 Mam Dios Jahawil, hatzan yallaxi ta caw ay hamay, yeb ta caw ay yelapno hawehi, yeb ta caw ay hawip, yuto hach watxꞌen̈e sunil tzet ye tuꞌ, yuto hac tuꞌ el yin̈ hacꞌul yuxin aya; hach xin watxꞌen̈ecanoj, ẍi ebnaj.
11 Digno és, Senhor nosso e Deus nosso, de receber a glória e a honra e o poder; porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade existiram e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.