2 Tessalonicenses 1

Nuevo Testamento yin̈ abxubal (JACNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Hanin Pablo intiꞌan yeb juẍta Silvano yebpaxo juẍta Timoteo chijatojan̈ huneꞌ carta tiꞌ teyet hex ayexxaco yul iskꞌab Comam Jesucristo bey yul con̈ob Tesalónica, hex hunxa heye yin̈ Comam Dios yeb yin̈ Comam Jesucristo.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Yakꞌabayo Comam Dios yeb Comam Jesucristo iscꞌulchꞌanil iscꞌul yeb akꞌancꞌulal texol hesunil.
2 Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
3 Hex wuẍtaj hex wanab, caw yilal chijakꞌan̈ yuchꞌandiosal tet Comam Dios teyin̈, hacaꞌ caw yehi yuto hunun tzꞌayic ischꞌib heyanico heyanma yin̈ Comam Dios, yebpaxo xin caw ecꞌbalto chexahann̈e heba hununex.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês, como convém, pois a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e o amor que todos vocês têm uns pelos outros vai aumentando.
4 Yuxin caw chitzala janmahan̈ chijalnihan̈ hecꞌulal xol hunun majan macta ayxaco yul iskꞌab Comam Jesucristo, yuto caw niman hecꞌul, cheyanipaxico heyanma yin̈ Comam Dios, waxan̈ca xin caw chextzumbelaxicꞌoj cat heyetalaxi.
4 É por isso que nós mesmos nos orgulhamos de vocês nas igrejas de Deus, por causa da perseverança e da fé que vocês demonstram em todas as perseguições e tribulações que estão suportando.
5 Haꞌ ton tiꞌ chihalniloj tato chil Comam yin̈ caw istoholal yin̈ tzet chielico anma, cat yalni Comam teyet tato ay heyoc yin̈ bay chioc Comam yahawiloj, yuto lan̈an heyetan heyanma tinan̈.
5 Isso é sinal evidente do justo juízo de Deus, para que vocês sejam considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Wal xin caw haꞌ istoholal chiswatxꞌe Comam Dios, yuxin yilal yanayo Comam isyaꞌtajil yiban̈ huntekꞌan anma chiakꞌni ecꞌoyaꞌ heyanma.
6 Pois, de fato, é justo para com Deus que ele retribua com tribulação aos que causam tribulação a vocês
7 — ausente —
7 e que dê a vocês, que estão sendo atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder,
8 — ausente —
8 em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Chialaxcanto anma tuꞌ yin̈ isyaꞌtajil yin̈ huneln̈e, cat yilaxilo sata Comam Dios, hac tuꞌ xin matxa bakꞌinal chiyil anma tuꞌ iscꞌulal Comam yeb yip Comam.
9 Estes sofrerão penalidade de eterna destruição, banidos da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 Hayet huneꞌ tzꞌayical yet chihul Comam tuꞌ, caw niman yelapno ye Comam yul sat macta yetxa Comam yehi, yeb mac xayayto yul yanma yin̈ Comam. Xol mac tuꞌ xin ayexico hex tiꞌ, yuto heyaco heyanma yin̈ huneꞌ tzotiꞌ halbilcano juhan̈.
10 quando ele vier, naquele Dia, para ser glorificado nos seus santos e ser admirado em todos os que creram. Isto inclui vocês, que creram em nosso testemunho.
11 Yuxinto caw chon̈txahlihan̈ teyin̈, chicokꞌannihan̈ tet Comam Dios haxinwal caw cꞌulex yul sat, ay heyoc yin̈ yawtebal Comam. Chijalnipaxojan̈ ta chakꞌ Comam yip teyet hewatxꞌen sunil iscꞌulal choche hecꞌul, yeb yin̈ munil chewatxꞌe tet Comam, yuto ayco heyanma yin̈ Comam.
11 Por isso, também não cessamos de orar por vocês, pedindo que o nosso Deus os torne dignos da sua vocação e cumpra com poder todo propósito de bondade e obra de fé,
12 Hac tuꞌ xin chialaxico ismay Comam Jesucristo heyu. Chialaxpaxico hewinajil yu iscꞌulal Comam Dios yeb xin Comam Jesucristo.
12 a fim de que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vocês e vocês sejam glorificados nele, segundo a graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.