2 João 1

Nuevo Testamento yin̈ abxubal (JACNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Hanin icham winaj intiꞌan, chintzꞌibn̈etojan huneꞌ carta tiꞌ tawet wanab, hach saybilxa yu Comam Dios, yeb tetej hawuninal. Yin̈ caw yeli caw xahan ayex wuhan, yaj maẍn̈etajinan to haꞌ hunpaxo ebnaj juẍtaj, yeb ebix janab caw xaohtan̈en cuybanile caw yeli.
1 Eu, o presbítero, escrevo à senhora escolhida e a seus filhos, a quem amo na verdade, como fazem todos os que conhecem a verdade,
2 Caw xahan ayex wuhan, yu huneꞌ caw isyelal ayco yin̈ janma. Aycꞌo cocꞌatan̈ huneꞌ isyelal tiꞌ sunilbal tiempo.
2 porque a verdade permanece em nós e estará conosco para sempre.
3 Haꞌojab Comam Dios yeb Comam Jesucristo, Iscꞌahol Comam Dios chianayo iscꞌulchꞌanil iscꞌul teyiban̈, cat istzꞌay iscꞌul teyin̈, cat yakꞌnipaxo akꞌancꞌulal teyet yin̈ isyelal, cat quexisxahann̈en Comam.
3 Graça, misericórdia e paz que vêm de Deus, o Pai, e de Jesus Cristo, o Filho do Pai, estarão conosco, os que vivemos na verdade e no amor.
4 Caw tzalacan̈ incꞌulan yet wilnihan haywan̈ hawunin caw yijem yin̈ cuybanile caw yel chala, hacaꞌ yute yakꞌnicano Comam Dios jet.
4 Fiquei muito feliz por encontrar alguns de seus filhos e ver que estão vivendo de acordo com a verdade, conforme o Pai ordenou.
5 Wal tinan̈ xin, caw chiwalan teyet tato caw yilal xahan chijil coba hununon̈. Huneꞌ chejbanile chiwakꞌan teyet tiꞌ, caw mach babelto heyabeni, caw hataxticꞌa yet joc yul iskꞌab Comam Dios, hatax tuꞌ yichi jabeni.
5 Agora, senhora, peço-lhe que amemos uns aos outros. Não se trata de um novo mandamento; nós o temos desde o princípio.
6 Tato chicoyije chejbanile chal Comam Dios, chaliloj ta caw chijoche tzet chal Comam. Huneꞌ chejbanile xajabe yettax joc yul iskꞌab Comam Dios, haꞌ ton coxahann̈en coba hununon̈.
6 O amor consiste em fazer o que Deus nos ordenou, e ele ordenou que amemos uns aos outros, como vocês ouviram desde o princípio.
7 Wal tinan̈ xin, caw txꞌiꞌalxa ebnaj lekꞌtiꞌwom chiecꞌ yul sat yiban̈kꞌinal tiꞌ. Chilan xin yalni ebnaj ta mach hulicꞌo Comam Jesucristo yin̈ anmahil yin̈ caw isyelal. Haꞌ huntekꞌan ebnaj tuꞌ chiakꞌni subchaho anma. Caw xin ayco ishowal ebnaj yin̈ Comam.
7 Digo isso porque muitos enganadores têm ido pelo mundo afora, negando que Jesus Cristo veio em corpo humano. Quem age assim é o enganador e o anticristo.
8 Caw nann̈e heyu xin, tajca caw nabn̈e cheyu yin̈ hemunil yin̈ yet Comam. Wal xin caw tzꞌajanojab chu hechahni ispaj selel hemunil tet Comam Dios.
8 Tenham cuidado para não perder aquilo que nos esforçamos tanto para conseguir. Sejam diligentes a fim de receber a recompensa completa.
9 Macn̈eticꞌa chipalcꞌoncan̈ yiban̈ cuybanile aycano jet yu Comam Jesucristo cat isbejnicanoj, chalilo chal tuꞌ ta machi Comam Dios yul yanma. Wal taca tzujan yinta cuybanile akꞌbilcano yu Comam xin, wal tuꞌ caw ayayto Comam Dios yeb Iscꞌahol Comam yul yanma.
9 Quem se desvia deste ensino não tem ligação alguma com Deus, mas quem permanece no ensino de Cristo tem ligação com o Pai e também com o Filho.
10 Tato ay hunu mac chiapni tecꞌatan̈, nan xin cuybanile ikꞌbil yu, mach chechah yul heyatut, yeb xin mach chekꞌambe hanicꞌ ye iscꞌul.
10 Se alguém for a suas reuniões e não ensinar a verdade de Cristo, não o convidem a entrar em sua casa, nem lhe deem nenhum tipo de apoio.
11 Tato chexoc hekꞌambeꞌ hanicꞌ ye iscꞌul, chalilo chal tuꞌ ta haꞌ hunex yin̈ huneꞌ istxꞌojal chiswatxꞌe tuꞌ.
11 Quem apoia esse tipo de pessoa torna-se cúmplice de suas obras malignas.
12 Caw hantan̈e tzet chiwochehan chiwaltojan teyet, yaj mach chiwochehan chintzꞌibn̈etojan yin̈ hum tiꞌ, yuto toxan̈e chiwechmahan intohan quexintuclenojan cat xin cotzoteli, hac tuꞌ caw chitzꞌajna tzalahilal yul janma.
12 Tenho muito mais a lhes dizer, mas não quero fazê-lo com papel e tinta, pois espero visitá-los em breve e conversar com vocês pessoalmente. Então nossa alegria será completa.
13 Haꞌ ej yuninal hanoh ay bey tiꞌ, sicꞌbililo yu Comam Dios, chikꞌambeni hanicꞌ hawe bey tuꞌ. ¡Hacojab tuꞌ!
13 Saudações dos filhos de sua irmã escolhida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.