João 20

Eastern Jakalteko NT (JAC_WBT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Haxa yet babel tzꞌayic yin̈ semana, caw ayto issajbiloj isto ix María ah Magdala bay alaxicto isnimanil Comam. Yilni ix ta matxa chꞌen chꞌen ayco ismajilo istiꞌ bay alaxicto Comam tuꞌ.
1 Fur an bubusuruf, maraumanika Mary Magdalin eregugumin auman in hubemaim tit, nuwanuw hub awan kabay hifururuw tit inu’in itin. |alt="women see stone rolled away" src="cn01850B.tif" size="col" loc="Jhn 20.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="John 20.1"
2 Hac tuꞌ xin yu ispaxto ix yin̈ an̈e yalno tet naj Simón Pedro yeb xin tet huneꞌxa naj iscuywom Comam, naj caw xahan ay yu. Yalni ix María ah Magdala tuꞌ tet ebnaj: —Caw maꞌilaxilti isnimanil Comam Jesús bayticꞌa ayictoj; baymituꞌwal mailaxto isnimanil Comam, caw mach johtajoj, ẍi ix tet ebnaj.
2 Imih i matabir erenunuw in Simon Peter biyan naatu bai’ufununayan orot ta Jesu biyabuw i hairi biyah tit naatu eo, “Sabuw hina Regah biyan hubemaim hibosair naatu i menamaim hiya’iy, it men taso’ob.”
3 Yet yaben naj Pedro yeb huneꞌxa naj caw ochebil yu Comam tuꞌ, isto ebnaj bay alaxicoto Comam tuꞌ.
3 Imih Peter naatu bai’ufununayan orot ta hairi hub itinamih hin.
4 Caw xin an̈e yakꞌ ebnaj iscawan̈il, yaj xin babico huneꞌxa naj tuꞌ sata naj Pedro, yuxin babel apni naj sata naj.
4 Naatu hairi erenununuw hin, baise bai’ufununayan orot ta Peter i gegesair i wan in hubemaim tit.
5 Apnin̈e naj xin yay cꞌon̈no naj, istꞌan̈xicto naj bay alaxicto isnimanil Comam. Yilni naj xin tato haxan̈cꞌan̈e kꞌap kꞌap pichlaxico yin̈ Comam wojanayoj, yajaꞌ xin machi octo naj.
5 Naatu i kwafure nuwariy waifuw Jesu hisumisum inu’in itin baise men runamih.
6 Lahwi tuꞌ xin, yapni naj Simón Pedro, beh xin yocto naj yilnoj, yilni naj xin tato caw haxan̈cꞌan̈e kꞌap kꞌap wojancanayoj.
6 Naatu Simon Peter, uf nunuw na tit naatu in hub wanawanan run, waifuw Jesu hisum inu’in itin.
7 Wal kꞌap payuꞌe cꞌaln̈e iswiꞌ Comam, chulbilayo kꞌap. Mach hunu yehayo kꞌap yeb kꞌap pichlaxico yin̈ Comam.
7 naatu murubih tesumasum ana faifuw Jesu nukwarin himetan auman inu’in itin. Nati waifuw i taiyuwinawat nu nabin in, men Jesu biyan hisumisum aumanamih.
8 Lahwi tuꞌ xin, yocto huneꞌxa iscuywom Comam tuꞌ, naj babel apni, yilni naj xin tato matxa Comam ayicto yul chꞌen, yanayto naj yul yanma. Yajaꞌ wal xin caw maẍto chitxumchalo yu ebnaj tzet tzꞌibn̈ebilcano yul Yum Comam Dios bay chala tato caw yilal ispitzcꞌacan̈ Comam Jesús xol camom.
8 Naatu bai’ufunenayan orot ta wan na hubamaim titit, i auman run. Itin itumatum.
9 — ausente —
9 Naatu Buk Atamaninamaim eo i men hiso’ob, Jesu i boro morobone namisir.
10 Lahwi tuꞌ xin, ispaxti ebnaj bay aya.
10 Naatu bai’ufnunenayah himatabir hai ubar hin.
11 Wal ix María ah Magdala, cancano lin̈no ix okꞌo istiꞌ bay alaxicto Comam, yay n̈ohno ix istꞌan̈xicto ix.
11 baise Mary hub ufunane bat rererey. Rerey auman kwafure hub wanawanan nuwariy
12 Yilnicto ix cawan̈ ebnaj ángel, caw saj jilni xil iskꞌap ebnaj ayco yin̈, tzꞌon̈ayo ebnaj bay ecꞌlena isnimanil Comam tuꞌ, huneꞌ naj yin̈ iswiꞌtaj huneꞌxa naj yin̈ yojtaj.
12 naatu tounamatar rou’ab hai waifuw kwes Jesu inu’in ana efanamaim hima’am, ta nukwarinane ta anane.
13 Lahwi tuꞌ xin, iskꞌamben ebnaj tet ix: —¿Tzet chawokꞌte? ẍi ebnaj. Istakꞌwi ix: —Chinokꞌan yuto maꞌilaxto isnimanil Wahawilan, caw mach wohtajojan baytuꞌwal ma-bey-alaxocanoj, ẍi ix tet ebnaj.
13 I babin hibatiy, “O aisim kurererey?” Babin eo, “Au Regah hibosair hibai hin menamaim hiyai, naatu ayu men aso’ob.”
14 Hunepixto tuꞌ xin, istꞌan̈xito ix yintaj, yilni ix xin lin̈anxacan̈ Comam Jesús iscꞌatan̈ ix, yaj mach istxumilo ix tato haꞌ Comam.
14 Iti na’atube eo ana veya tatatabir Jesu nati’imaim batabat itin, baise i men so’ob nati i Jesu.
15 Iskꞌamben Comam tet ix: —¿Tzet yin̈ yuxinto chachokꞌi? ¿Mac chasaya? ẍi Comam. Haꞌ yute isnani ix tato haꞌ naj chitan̈en huneꞌ tzꞌunub tuꞌ chitzotel tet ix, yuxinto yal ix: —Mamin, tato hach maxawitoj, halilo wetan baytuꞌwal macachbey hawakꞌaꞌcanoj, cat winitojan, ẍi ix.
15 Jesu eo, “Babin, o aisim kurererey? O i yait kununuwih” Babin notanot i masaw bowayan ta, imih i eo, “O inab inanan na’at, kuo anowar menamaim iyai saise ayu anan anab.”
16 Yalni Comam tet ix: —¡María! ẍi Comam. Hac tuꞌ xin yu ismeltzoto ix yintaj, istꞌan̈xico ix yin̈ Comam, yalni ix yin̈ abxubal hebreo: “Raboni,” ẍi ix. Maestro, haꞌ chaliloj huneꞌ tuꞌ.
16 Jesu babin isan eo, “Mary” Naatu Mary tatabir Jesu isan rerey Aramaic turamaim eo, “Rabboni.” Anayabin i Bai’obaiyenayan.
17 Yalni Comam tet ix: —Bejtzoinan, mach chinhatzaban yuto maẍto chinapnihan iscꞌatan̈ Inmaman. Wal tinan̈ xin, as hal tet ebnaj wuẍtajan tato chinpaxtojan iscꞌatan̈ Inmaman, haꞌ Hemampaxoj, inDiosalan, heDiosalpaxoj, ẍi Comam tet ix.
17 Jesu eo, “Biyau men inabutubun, anayabin ayu men amatabir an Tamai biyan atitamih. baise kwen taitu hai tur ku’owen. Ayu amamatabir Tamai isan na’atube kwa Tamat, ayu au God kwa auman a God.”
18 Yuxin to ix María ah Magdala tuꞌ yalaꞌ tet ebnaj iscuywom Comam, yalni ix hacaꞌ tiꞌ: —Caw mawilan yin̈ Comam Jesús, ẍi ix. Lahwi tuꞌ yalni ix tet ebnaj yin̈ tzet yal Comam.
18 Mary Magdalin tur bai matabir in bai’ufnunenayah biyah tit, eo, “Ayu Regah aitin.” Naatu Jesu abistanawat eo nonowar i hai tur eowen.
19 Yet babel tzꞌayic yin̈ semana tuꞌ yet lan̈an yah akꞌbal cutxanico ebnaj iscuywom Comam. Caw caw yecano ispulta ebnaj yu, yuto caw chixiw ebnaj tet ebnaj yahawil yin̈ ebnaj Israel. Yoc apno Comam bey tuꞌ, yoc lin̈no Comam yictabal ebnaj, yalni Comam tet ebnaj: —Ayojab akꞌancꞌulal texol, ẍi Comam.
19 Fur antoro’ot bubusuruf ana rabirab, bai’ufununayah etei’imak hiru’ay bar wanawanan etawan hitufabon hima’am, anayabin Jew hai ukwarih isah hibir. Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama.”
20 Yet lahwi yalni Comam huneꞌ tuꞌ, isyeni Comam iskꞌab tet ebnaj yeb ismotx bay to chꞌen lanza. Hayet yilni ebnaj Comam tuꞌ xin, caw occano huneꞌ niman tzalahilal yin̈ yanma ebnaj.
20 Iti na’atube eo’o ufunamaim, i uman naatu sisibin i’obaiyih. Anamaramaim Regah hi’i’itin, bai’ufununayah yasisir dogoroh awan karatan.
21 Yalni Comam tet ebnaj hunelxa: —Ayojab akꞌancꞌulal texol. Hacaꞌ yu walaxtijan yu Inmaman, hac tuꞌ xin chiyu quexwanitojan, ẍi Comam tet ebnaj.
21 Jesu ibanak eo maiye, “Tufuw isa nama! Tamat ayu iyunu ana, na’atube ayu kwa abiyuni.”
22 Lahwi tuꞌ xin, yanilto Comam xob istiꞌ, yalni Comam: —Chahwecano Espíritu Santo, ẍi Comam.
22 Naatu earatit tafahimaim yen naatu eo, “Anun Kakafiyin kwabai.
23 Haꞌ mac chitan̈cano ismul yiban̈ heyu, chitan̈cano ismul yiban̈ yu Comam Dios. Wal mac mach chitan̈cano ismul yiban̈ heyu xin, caw mach chitan̈paxo ismul yiban̈ yu Comam Dios, ẍi Comam tet ebnaj.
23 O yait ta tura ana kakafin inanonotawiy na’at, i i notawiy, o men hai kakafih inanonotawiyen na’at, God men nanotawiyihimih.”
24 Ay xin huneꞌ naj xol ebnaj cablahon̈wan̈ iscuywom Comam Jesús tuꞌ, Tomás isbi, naj chihallax “Tioẍ uninal.” Machi naj ayco xol ebnaj iscuywom Comam tuꞌ yet isyeni isba Comam.
24 Thomas, wabin ta Kikifukek, bai’ufununayah nah 12 i orot ta, i men bairi hima’am Jesu natitamih.
25 Yuxinto yal ebnaj tet naj Tomás tuꞌ: —Caw majilan̈ yin̈ Comam, ẍi ebnaj. —Istakꞌwi naj: —Tato mach chiwilan bay tona chꞌen lawuẍ yul iskꞌab Comam cat wanicto yiximal inkꞌaban yul, yeb ta mach chintzaban bay tona chꞌen lanza yul ismotx Comam, caw mach chiwaytojan yul wanmahan, ẍi naj.
25 Bai’ufnunenayah afa ana tur hi’owen, “Aki Regah a’itin.”
26 Semanahilxa tuꞌ xin, iscutxbanpaxo isba ebnaj hunelxa yul n̈a, ayicto xin naj Tomás tuꞌ xol ebnaj, caw xin cꞌul yecanico ispultahil teꞌ n̈a bay ayicto ebnaj tuꞌ. Yoc apno Comam bey tuꞌ, yoc lin̈no Comam yictabal ebnaj, yalni Comam: —Ayojab akꞌancꞌulal texol, ẍi Comam.
26 Fur nati ufunamaim ana baitumatumayah ibanak hiru’ay maiye bar wanawanan hima’am, naatu Thomas i nati’imaim bairi etawan hitufabon hima’am, Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama!”
27 Lahwi tuꞌ xin yalni Comam tet naj Tomás: —Tomás, acto yiximal hakꞌab yul isholanil inkꞌabtiꞌan lah, cat hawanipaxicto yul isholanil inmotxan. Mach chicabcon hacꞌul, ayto yul hawanma win̈an, ẍi Comam.
27 Naatu Thomas isan eo, “Uma kim iti’imaim kuyai, umu kwi’itah. Uma ku’ut ena au fit kubutubun. Kasiy kwihamiy naatu kwitumatum.”
28 Lahwi tuꞌ xin, yalni naj Tomás tuꞌ tet Comam: —¡Hach Wahawil, hach inDiosalan! ẍi naj tet Comam.
28 Thomas Jesu isan eo, “Ayu au Regah, au God.”
29 Yalni Comam Jesús tet naj xin: —Caw mato xawilico win̈an maxawanayto yul hawanma. Wal xin, aytam sakꞌal yet anma mach yechto chinyilan cat xin quinyanaytojan yul yanma, ẍi Comam tet naj.
29 Naatu Jesu Thomas iu, “Anayabin o ayu i’itu imih kubitumatum; iyab men ayu ti’i’itu baise tebitumatum i baigegewasin tebaib.”
30 Caw xin txꞌiꞌalto cꞌaybalcꞌule isye Comam Jesús yilaꞌ ebnaj iscuywom mach tzꞌibn̈ebilayo yul huneꞌ hum tiꞌ.
30 Jesu ina’inanen afa gewagewasih moumurih maiyow sinafen ana bai’ufununayah matahimaim, nati afa men bukamaim hikirumen ti’inu’in.
31 Yajaꞌ tzꞌibn̈ebilcano huntekꞌan tiꞌ yun̈e heyanayto yul heyanma tato haꞌ Comam Jesús, haꞌ ton Cristo, Iscꞌahol Comam Dios. Haxinwal yet cheyanayto yul heyanma, chechah hekꞌinal mach istan̈bal yin̈ isbi Comam.
31 Baise iti afa i hikirumen ti’inu’in saise imaim kwana’itin kwanitumatum Jesu Keriso, i God Natun, naatu i wabinamaim kwanabitumitum kwa boro yawas kwanab.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.