Apocalipse 10
Teoso Ka Yama Hani (JAA) vs NVI
1 Faya Teoso nanarifa owa kitehi owahara oke, kisahari neme ya, neme sabi boti ya, maka nawitarehari tati ya, bahi awi nima noko awi nari, yifo hiri ni waha nima iso nari,
1 Então vi outro anjo poderoso, que descia do céu. Ele estava envolto numa nuvem, e havia um arco-íris acima de sua cabeça. Sua face era como o sol, e suas pernas eram como colunas de fogo.
2 yama hani bite se kani hawa toha tama kanahari yehe ya. Kanihina ka iso nawifikehareka ma ya. Yasoka ka iso nawakiareka wami ya.
2 E ele segurava um livrinho, que estava aberto em sua mão. Colocou o pé direito sobre o mar e o pé esquerdo sobre a terra,
3 Ha nareka, riao ati nima ha ni nari. Ati yana ne ya bahi ati yana ni 7 nareka, yama kaminari.
3 e deu um alto brado, como o rugido de um leão. Quando ele bradou, os sete trovões falaram.
4 Bahi ati yama kamine yama hani rawi okanabone yama ati omitara oke neme ya, "Bahi ati yama hikamina tikaminarabone tike me ni ya. Yama rawi tikariyahi, bahi ati hikaminaharo", ati naro.
4 Logo que os sete trovões falaram, eu estava prestes a escrever, mas ouvi uma voz do céu, que disse: "Sele o que disseram os sete trovões, e não o escreva".
5 Teoso nanarifa owe ma ya waifi, wa nari wami ya faya kanihina ka mano yana nareka neme ya.
5 Então o anjo que eu tinha visto de pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu
6 Ati yana ne Teoso ino itihareka, hahi Teoso ahabaterari, yama nafi hiri nemata, neme toha, neme ka yama nafi toha, wami toha, wami ka yama nafi toha, ma toha, ma ka yama nafi toha, naro. Teoso ino itihi keye hiri rebona ati nareka. Keye hiri ne ya Teoso hinabowebona ati nareka. Ati e nareka ahi: "Teoso yama noki namarebona ati nareka.
6 e jurou por aquele que vive para todo o sempre, que criou os céus e tudo o que neles há, a terra e tudo o que nela há, e o mar e tudo o que nele há, dizendo: "Não haverá mais demora!
7 Teoso nanarifa yotohi hohori hori nabona ka yama ya Teoso yama hikaminehemete kakehaboneke, yama hikaminaharo he nanarifa me ni ya, Teoso ati kakamina mati, kamini forima hirehemete", Teoso nanarifa ati nareka.
7 Mas, nos dias em que o sétimo anjo estiver para tocar sua trombeta, vai se cumprir o mistério de Deus, da forma como ele o anunciou aos seus servos, os profetas".
8 Neme ka yama ati omitibaha ati omitamatasahara oke. "Tikahi, Teoso nanarifa ni ya, ma ya waifi, wa nari wami ya, yama hani se kani hawa toa tama hikana wara tikibeya".
8 Depois falou comigo mais uma vez a voz que eu tinha ouvido falar do céu: "Vá, pegue o livro aberto que está na mão do anjo que se encontra de pé sobre o mar e sobre a terra".
9 Teoso nanarifa ni ya okaha owa kakawebona onahareka yama hani ya. Ati yana nareka. "Ee, haro. Tikabahi. Tikabi ya sinahaboneke tinohoti ya, abiya me fehe sinari nima. Manakobisa bitari yana naboneke tinabati ya", ati nareka.
9 Assim me aproximei do anjo e lhe pedi que me desse o livrinho. Ele me disse: "Pegue-o e coma-o! Ele será amargo em seu estômago, mas em sua boca será doce como mel".
10 Yama hani bite wara okanara oke Teoso nanarifa yehe ya, okobabanihi. Sinari kitaharake onohoti ya, abiya me fehe sinari nima. Yome onisa manakobisa bitari yana narake onabati ya.
10 Peguei o livrinho da mão do anjo e o comi. Ele me pareceu doce como mel em minha boca; mas, ao comê-lo, senti que o meu estômago ficou amargo.
11 Faya owa me hiyarara oke. "Teoso ati tikaminamatasahabone tike, tabora tamaha ka me tikamina tiwa, me ati tamaha mati, me ka towisawa me tama na mati".
11 Então me foi dito: "É preciso que você profetize de novo acerca de muitos povos, nações, línguas e reis".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.