Salmos 88

Bayịburu Izii (IZZ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Jiko Chipfu, bụ Chileke,
1 Ó Senhor , Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti.
2 G'epfupfu, mu epfu anụ ngu
2 Chegue à tua presença a minha oração; inclina os teus ouvidos ao meu clamor.
3 Kẹle ndzụ mu l'ophu bụwaa
3 Pois a minha alma está cheia de angústias, e a minha vida já se aproxima da morte.
4 A gụwaru mu ye lẹ ndu
4 Sou contado com os que descem ao abismo. Sou como um homem sem força,
5 E wowaru mu gbadoru
5 atirado entre os mortos; como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras; pois foram abandonados pelas tuas mãos.
6 I chiewaru mu l'ilu ọphu
6 Puseste-me na mais profunda cova, nos lugares tenebrosos, nos abismos.
7 Oke ẹhu-eghu ngu
7 Sobre mim pesa a tua ira; tu me abates com todas as tuas ondas.
8 Ị natawaru mu ndu mu l'ẹphe
8 Afastaste de mim os meus conhecidos e me fizeste objeto de abominação para com eles; estou preso e não vejo como sair.
9 Mu jewaru iphe-ẹhuka jasụ
9 Os meus olhos desfalecem de aflição; dia após dia, venho clamando a ti, e a ti levanto as minhas mãos.
10 ?Iimeje iphe, dụ biribiri
10 Será que farás maravilhas para os mortos? Ou será que os finados se levantarão para te louvar?
11 ?Aanọduje l'ime ilu atụ ọnu
11 A tua bondade será anunciada na sepultura? A tua fidelidade, nos abismos?
12 Tọo ?aanọduje l'ẹka gbahụru
12 Acaso nas trevas se manifestam as tuas maravilhas? E a tua justiça, na terra do esquecimento?
13 Obenu lẹ mu eku ngu g'ị bya
13 Mas eu, Senhor , clamo a ti por socorro, e de madrugada dirijo a ti a minha oração.
14 ?Dẹnu g'o gude gụbe Chipfu
14 Por que rejeitas, Senhor , a minha alma e ocultas de mim o teu rosto?
15 Eshinu mu bụ nwata bẹ
15 Ando aflito e prestes a morrer desde moço; sob o peso dos teus terrores, estou desorientado.
16 Oke ẹhu-eghu ngu kpowaru
16 Sobre mim passou a tua ira; os teus terrores acabaram comigo.
17 Mbọku-mbọku bẹ ẹphe
17 O dia todo eles me rodeiam como água; a um tempo me circundam.
18 Ị natawaru mu ndu mu l'ẹphe
18 Para longe de mim afastaste os amigos e companheiros; os meus conhecidos agora são as trevas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.