Salmos 68

Bayịburu Izii (IZZ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Gẹ Chileke zilihu;
1 Que Deus se levante! Sejam espalhados os seus inimigos, fujam dele os seus adversários.
2 Zikashịnaa phẹ nanụ nanụ;
2 Que tu os dissipes assim como o vento leva a fumaça; Como a cera se derrete na presença do fogo, assim pereçam os ímpios na presença de Deus.
3 Obenu lẹ ndu pfụberekoto bẹ
3 Alegrem-se, porém, os justos! Exultem diante de Deus! Regozijem-se com grande alegria!
4 Unu gụa ebvu nụ Chileke;
4 Cantem a Deus, louvem o seu nome, exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens; seu nome é Senhor! Exultem diante dele!
5 Chileke nọ l'ibe iya,
5 Pai para os órfãos e defensor das viúvas é Deus em sua santa habitação.
6 Chileke ewojeru ndu bụ
6 Deus dá um lar aos solitários, liberta os presos para a prosperidade, mas os rebeldes vivem em terra árida.
7 Gụbe Chileke;
7 Quando saíste à frente do teu povo, ó Deus, quando marchaste pelo ermo, Pausa
8 bẹ alị nmarụ jiijiijii.
8 a terra tremeu, o céu derramou chuva diante de Deus, o Deus do Sinai, diante de Deus, o Deus de Israel.
9 Gụbe Chileke;
9 Deste chuvas generosas, ó Deus; refrescaste a tua herança exausta.
10 Ndibe ngu bya alaa l'ime iya
10 O teu povo nela se instalou, e da tua bondade, ó Deus, supriste os pobres.
11 Ọ bụ-a epfupfu,
11 O Senhor anunciou a palavra, e muitos mensageiros a proclamavam:
12 Ọ sụru: “Ndu eze mẹ ndu ojọgu
12 "Reis e exércitos fogem em debandada; a dona de casa reparte os despojos.
13 Ndu ono shi zẹshia l'ọdu
13 Mesmo quando vocês dormem entre as fogueiras do acampamento, as asas da minha pomba estão recobertas de prata, as suas penas, de ouro reluzente".
14 Teke
14 Quando o Todo-poderoso espalhou os reis, foi como neve no monte Zalmom.
15 Úbvú úbvú, nọgbaa lẹ
15 Os montes de Basã são majestosos; escarpados são os montes de Basã.
16 Unubẹ eze úbvú,
16 Por que, ó montes escarpados, estão com inveja do monte que Deus escolheu para sua habitação, onde o próprio Senhor habitará para sempre?
17 Ụgbo-ịnya kẹ Chileke bụkwa
17 Os carros de Deus são incontáveis, milhares de milhares; neles o Senhor veio do Sinai para o seu Lugar Santo.
18 Teke ono, ị gbẹshiru lashịa
18 Quando subiste em triunfo às alturas, levaste cativo muitos prisioneiros; recebeste homens como dádivas, até mesmo rebeldes, para estabeleceres morada, ó Senhor Deus.
19 G'ajaja bụru kẹ Nnajịuphu;
19 Bendito seja o Senhor, Deus, nosso Salvador, que cada dia suporta as nossas cargas. Pausa
20 Chileke anyi bụ Chileke,
20 O nosso Deus é um Deus que salva; ele é o Soberano Senhor que nos livra da morte.
21 Chileke e-chikpọshi ndu
21 Certamente Deus esmagará a cabeça dos seus inimigos, o crânio cabeludo dos que persistem em seus pecados.
22 Nnajịuphu sụru: “Mu e-shi
22 "Eu os trarei de Basã", diz o Senhor, "eu os trarei das profundezas do mar,
23 k'ọphu unu a-bya azọo
23 para que você encharque os pés no sangue dos inimigos, sangue do qual a língua dos cães terá a sua porção. "
24 Gụbe Chileke;
24 Já se vê a tua marcha triunfal, ó Deus, a marcha do meu Deus e Rei adentrando o santuário.
25 Ndu nọ l'iphu bụ ndu agụru
25 À frente estão os cantores, depois os músicos; com eles vão as jovens tocando tamborins.
26 Janaa Chileke ajaja
26 Bendigam a Deus na grande congregação! Bendigam o Senhor, descendentes de Israel!
27 Sụ-a; ndu edu phẹ nụ bụ
27 Ali está a pequena tribo de Benjamim, a conduzi-los, os príncipes de Judá acompanhados de suas tropas, e os príncipes de Zebulom e Naftali.
28 Gụbe Chileke;
28 A favor de vocês, manifeste Deus o seu poder! Mostra, ó Deus, o poder que já tens operado para conosco.
29 Ndu eze e-gude k'eze-ụlo ngu,
29 Por causa do teu templo em Jerusalém, reis te trarão presentes.
30 Baarụ ẹjo-oke-agiyi ono,
30 Repreende a fera entre os juncos, a manada de touros entre os bezerros das nações. Humilhados, tragam barras de prata. Espalha as nações que têm prazer na guerra.
31 Ndu-ishi Ijiputu;
31 Ricos tecidos venham do Egito; a Etiópia corra para Deus de mãos cheias.
32 Unu gụa ebvu nụ Chileke;
32 Cantem a Deus, reinos da terra, louvem o Senhor, Pausa
33 Unu gụa ya nụ onye ono,
33 àquele que cavalga os céus, os antigos céus. Escutem! Ele troveja com voz poderosa.
34 Unu tụa ọnu g'ike Chileke
34 Proclamem o poder de Deus! Sua majestade está sobre Israel, seu poder está nas altas nuvens.
35 Gụbe Chileke;
35 Tu és temível no teu santuário, ó Deus; é o Deus de Israel que dá poder e força ao seu povo. Bendito seja Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.