Salmos 49
Bayịburu Izii (IZZ) vs NAA
1 Unubẹ ndiphe; unu nụmakwa
1 Povos todos, escutem isto; deem ouvidos, todos os moradores da terra,
2 Gẹ ndu ha shii ngabẹ nchị;
2 tanto os humildes como os poderosos, todos juntamente, os ricos e os pobres.
3 Opfu, shi mu l'ọnu a-bụru
3 Os meus lábios falarão sabedoria, e o meu coração terá pensamentos profundos.
4 Gẹ mu bya eworu nchị
4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola, decifrarei o meu enigma ao som da harpa.
5 Ndzụ ta abyadụ agụ mu mẹ
5 Por que temerei nos dias maus, quando me cercar a iniquidade dos que me perseguem,
6 mbụ ndu ono, achịjeru
6 dos que confiam nos seus bens e se gloriam na sua muita riqueza?
7 Ọle ọ tọ dụkwa onye a-dụ ike
7 Ao irmão, verdadeiramente, ninguém o pode remir, nem pagar por ele a Deus o seu resgate —
8 Kẹle aswa pakwarụ ẹka l'iphe,
8 pois a redenção da alma deles é caríssima, e cessará a tentativa para sempre —,
9 mbụ ụgwo, ọo-pfụ
9 para que continue a viver perpetuamente e não venha a morrer.
10 Onyemonye eleanaa lẹ
10 Porque vê-se que os sábios morrem, e que perecem também os tolos e estúpidos, os quais deixam as suas riquezas para os outros.
11 Iphe, ẹphe anọduje arị
11 Em seu íntimo pensam que as suas casas serão perpétuas e, as suas moradas, para todas as gerações; chegam a dar o seu próprio nome às suas terras.
12 Obenu l'ẹku nemadzụ
12 Todavia, o ser humano não permanece em sua ostentação; pelo contrário, é como os animais, que perecem.
13 Hụmawaro g'ọonwujeru ndu
13 Tal proceder é tolice deles; mas os seus seguidores aplaudem o que eles dizem.
14 Iphe, e-mechaa mee phẹ
14 Como ovelhas são postos na sepultura; a morte é o seu pastor; eles descem diretamente para a cova, onde a sua formosura se consome; o mundo dos mortos é o lugar em que habitam.
15 Obenu lẹ mbẹdua bẹ Chileke
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder da morte, pois ele me tomará para si.
16 Ọ -bụru lẹ nemadzụ
16 Não tenha medo, quando alguém enriquecer, quando aumentar a glória de sua casa;
17 Noo kẹle ọ tọ dụdu ọphu
17 pois, quando morrer, nada levará consigo, a sua glória não o acompanhará.
18 Ọ bụ eviya lẹ teke ọ nọ ndzụ
18 Ainda que durante a vida ele tenha se lisonjeado, e ainda que o louvem quando faz o bem a si mesmo,
19 Ọle oo-mechaẹle-a lapfu
19 irá juntar-se à geração de seus pais, os quais já não verão a luz.
20 Onye nweru iphe;
20 O ser humano, revestido de honrarias, mas sem entendimento, é como os animais, que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.