Salmos 22
Bayịburu Izii (IZZ) vs NVT
1 Chileke mu! Chileke mu!
1 Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que estás tão distante de meus gemidos por socorro?
2 Gụbe Chileke mu;
2 Todos os dias clamo a ti, meu Deus, mas não respondes; todas as noites levanto a voz, mas não encontro alívio.
3 Ọle ị dụnaa nsọ g'ị dụ;
3 Tu, porém, és santo e estás entronizado sobre os louvores de Israel.
4 Ọo ngu bẹ nna anyi phẹ
4 Nossos antepassados confiaram em ti, e tu os livraste.
5 Ẹphe rakuru ngu; ị dzọo phẹ.
5 Clamaram a ti e foram libertos; em ti confiaram e jamais foram envergonhados.
6 Obenu lẹ mbẹdua bụ
6 Mas eu sou um verme, e não um homem; todos me insultam e me desprezam.
7 Iphe, bụkpoo ndu ele mu
7 Os que me veem zombam de mim; riem com maldade e balançam a cabeça:
8 “Ọ kwa l'ọ sụru l'ọo Chipfu
8 “Esse é o que confia no S enhor ? Que ele o livre! Que o liberte, se dele se agrada!”.
9 Ọle ọ kwa ngu-a kufutaru
9 Tu, porém, me tiraste a salvo do ventre de minha mãe e me deste segurança quando ela ainda me amamentava.
10 A nwụru mu bya ekuru
10 Fui colocado em teus braços assim que nasci; desde o ventre de minha mãe, tens sido meu Deus.
11 Ba nọdukwa mu ụzenya;
11 Não permaneças distante de mim, pois o sofrimento está próximo, e ninguém mais pode me ajudar.
12 Oke-eswi, dụ igwerigwe
12 Meus inimigos me rodeiam como touros; sim, touros ferozes de Basã me cercam.
13 Ẹphe sagbaaru ọnu galaba
13 Abrem a boca contra mim como leões que rugem e despedaçam a presa.
14 A wụshiru mu gẹ mini.
14 Minha vida é derramada como água; todos os meus ossos estão desconjuntados. Meu coração é como cera que se derrete dentro de mim.
15 Ike bvụwaru mu;
15 Minha força secou, como um caco de barro, minha língua está grudada ao céu da boca; tu me deitaste no pó, à beira da morte.
16 Nkụta nọ-phewaru mu
16 Meus inimigos me rodeiam como cães, um bando de perversos me cerca; perfuraram
17 Nta-a bẹ ẹgara agụwa
17 Posso contar todos os meus ossos; meus inimigos me encaram e desdenham de mim.
18 Ẹphe kee uwe mu l'ẹhu l'ẹhu;
18 Repartem minhas roupas entre si e lançam sortes por minha veste.
19 Jiko gụbe Chipfu;
19 Ó S enhor , não permaneças distante! És minha força; vem depressa me ajudar.
20 Gbafụta ndzụ mu g'e te
20 Livra-me da espada e não permitas que esses cães me tirem a vida.
21 Jiko dzọtanu mu l'ọnu
21 Salva-me da boca do leão e dos chifres dos bois selvagens.
22 bẹ mu a-ra ẹpha ngu arara
22 Proclamarei teu nome a meus irmãos; no meio de teu povo reunido te louvarei.
23 Unubẹ ndu atsụ Chipfu ebvu;
23 Louvem o S enhor , todos que o temem! Glorifiquem-no, todos os descendentes de Jacó! Reverenciem-no, todos os descendentes de Israel!
24 Kẹle onye iphe-ẹhuka byaru
24 Pois ele não desprezou nem desdenhou o sofrimento dos aflitos; não lhes deu as costas, mas ouviu seus clamores por socorro.
25 Mu a-nọdu l'edzudzu-ọha jaa
25 Eu te louvarei na grande congregação; cumprirei meus votos na presença dos que te adoram.
26 Ndu ụkpa bẹ ẹpho e-ji.
26 Os pobres comerão e se saciarão; todos que buscam o S e terão o coração cheio de alegria sem fim.
27 Ụnwu-eliphe l'ophu
27 Toda a terra reconhecerá o S enhor e voltará para ele; diante dele se prostrarão todas as famílias das nações.
28 Kẹle iphe, bụkotakpoo
28 Pois o S enhor reina e governa sobre todos os povos.
29 Iphe, bụkpoo ndu nweru iphe
29 Que os ricos da terra celebrem e o adorem; todos os mortais se prostrem diante dele, todos cuja vida terminará como pó.
30 Ọgbo, nọ l'iphu e-jeru iya ozi.
30 Nossos filhos também o servirão, as gerações futuras ouvirão sobre o Senhor.
31 Aa-rarụ iya ndu e teke
31 Proclamarão sua justiça aos que ainda não nasceram e falarão a respeito de tudo que ele fez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.