Salmos 22

Bayịburu Izii (IZZ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Chileke mu! Chileke mu!
1 Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste? Por que te alongas das palavras do meu bramido e não me auxilias?
2 Gụbe Chileke mu;
2 Deus meu, eu clamo de dia, e tu não me ouves; de noite, e não tenho sossego.
3 Ọle ị dụnaa nsọ g'ị dụ;
3 Porém tu és Santo, o que habitas entre os louvores de Israel.
4 Ọo ngu bẹ nna anyi phẹ
4 Em ti confiaram nossos pais; confiaram, e tu os livraste.
5 Ẹphe rakuru ngu; ị dzọo phẹ.
5 A ti clamaram e escaparam; em ti confiaram e não foram confundidos.
6 Obenu lẹ mbẹdua bụ
6 Mas eu sou verme, e não homem, opróbrio dos homens e desprezado do povo.
7 Iphe, bụkpoo ndu ele mu
7 Todos os que me veem zombam de mim, estendem os lábios e meneiam a cabeça, dizendo:
8 “Ọ kwa l'ọ sụru l'ọo Chipfu
8 Confiou no Senhor , que o livre; livre-o, pois nele tem prazer.
9 Ọle ọ kwa ngu-a kufutaru
9 Mas tu és o que me tiraste do ventre; o que me preservaste estando ainda aos seios de minha mãe.
10 A nwụru mu bya ekuru
10 Sobre ti fui lançado desde a madre; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.
11 Ba nọdukwa mu ụzenya;
11 Não te alongues de mim, pois a angústia está perto, e não há quem ajude.
12 Oke-eswi, dụ igwerigwe
12 Muitos touros me cercaram; fortes touros de Basã me rodearam.
13 Ẹphe sagbaaru ọnu galaba
13 Abriram contra mim suas bocas, como um leão que despedaça e que ruge.
14 A wụshiru mu gẹ mini.
14 Como água me derramei, e todos os meus ossos se desconjuntaram; o meu coração é como cera e derreteu-se dentro de mim.
15 Ike bvụwaru mu;
15 A minha força se secou como um caco, e a língua se me pega ao paladar; e me puseste no pó da morte.
16 Nkụta nọ-phewaru mu
16 Pois me rodearam cães; o ajuntamento de malfeitores me cercou; traspassaram-me as mãos e os pés.
17 Nta-a bẹ ẹgara agụwa
17 Poderia contar todos os meus ossos; eles veem e me contemplam.
18 Ẹphe kee uwe mu l'ẹhu l'ẹhu;
18 Repartem entre si as minhas vestes e lançam sortes sobre a minha túnica.
19 Jiko gụbe Chipfu;
19 Mas tu, Senhor , não te alongues de mim; força minha, apressa-te em socorrer-me.
20 Gbafụta ndzụ mu g'e te
20 Livra a minha alma da espada e a minha predileta, da força do cão.
21 Jiko dzọtanu mu l'ọnu
21 Salva-me da boca do leão; sim, ouve-me desde as pontas dos unicórnios.
22 bẹ mu a-ra ẹpha ngu arara
22 Então, declararei o teu nome aos meus irmãos; louvar-te-ei no meio da congregação.
23 Unubẹ ndu atsụ Chipfu ebvu;
23 Vós que temeis ao Senhor , louvai-o; todos vós, descendência de Jacó, glorificai-o; e temei-o todos vós, descendência de Israel.
24 Kẹle onye iphe-ẹhuka byaru
24 Porque não desprezou nem abominou a aflição do aflito, nem escondeu dele o seu rosto; antes, quando ele clamou, o ouviu.
25 Mu a-nọdu l'edzudzu-ọha jaa
25 O meu louvor virá de ti na grande congregação; pagarei os meus votos perante os que o temem.
26 Ndu ụkpa bẹ ẹpho e-ji.
26 Os mansos comerão e se fartarão; louvarão ao Senhor os que o buscam; o vosso coração viverá eternamente.
27 Ụnwu-eliphe l'ophu
27 Todos os limites da terra se lembrarão e se converterão ao Senhor ; e todas as gerações das nações adorarão perante a tua face.
28 Kẹle iphe, bụkotakpoo
28 Porque o reino é do Senhor , e ele domina entre as nações.
29 Iphe, bụkpoo ndu nweru iphe
29 Todos os grandes da terra comerão e adorarão, e todos os que descem ao pó se prostrarão perante ele; como também os que não podem reter a sua vida.
30 Ọgbo, nọ l'iphu e-jeru iya ozi.
30 Uma semente o servirá; falará do Senhor de geração em geração.
31 Aa-rarụ iya ndu e teke
31 Chegarão e anunciarão a sua justiça ao povo que nascer, porquanto ele o fez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.