Provérbios 17
Bayịburu Izii (IZZ) vs ARA
1 Ọ kakwa mma l'a
1 Melhor é um bocado seco e tranquilidade do que a casa farta de carnes e contendas.
2 Onye-ozi, maru iphe bẹ
2 O escravo prudente dominará sobre o filho que causa vergonha e, entre os irmãos, terá parte na herança.
3 Ite bẹ e gude eghe
3 O crisol prova a prata, e o forno, o ouro; mas aos corações prova o
4 Onye eme ẹjo-ememe angabẹje
4 O malfazejo atenta para o lábio iníquo; o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
5 Onye achị onye ụkpa ọchi;
5 O que escarnece do pobre insulta ao que o criou; o que se alegra da calamidade não ficará impune.
6 Enweru ụnwu nwanwa bẹ bụ
6 Coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são os pais.
7 Onye egomunggo swehuru te
7 Ao insensato não convém a palavra excelente; quanto menos ao príncipe, o lábio mentiroso!
8 Ụphalazu dụ gẹ mkpuma,
8 Pedra mágica é o suborno aos olhos de quem o dá, e para onde quer que se volte terá seu proveito.
9 Onye agụje nvụ l'atụpya,
9 O que encobre a transgressão adquire amor, mas o que traz o assunto à baila separa os maiores amigos.
10 A -baarụ onye iphe edoje
10 Mais fundo entra a repreensão no prudente do que cem açoites no insensato.
11 Onye ẹjo-ememe bụepho
11 O rebelde não busca senão o mal; por isso, mensageiro cruel se enviará contra ele.
12 Ọ kakwa mma lẹ ne oduma,
12 Melhor é encontrar-se uma ursa roubada dos filhos do que o insensato na sua estultícia.
13 Ọ -bụru lẹ nemadzụ gude
13 Quanto àquele que paga o bem com o mal, não se apartará o mal da sua casa.
14 Awata aba mba dụ g'egbuha
14 Como o abrir-se da represa, assim é o começo da contenda; desiste, pois, antes que haja rixas.
15 Aharụ onye ẹjo-iphe enge;
15 O que justifica o perverso e o que condena o justo abomináveis são para o
16 ?Bụ urwu gụnu bẹ okpoga
16 De que serviria o dinheiro na mão do insensato para comprar a sabedoria, visto que não tem entendimento?
17 Ndu eshi ọ̀nyà eyeje
17 Em todo tempo ama o amigo, e na angústia se faz o irmão.
18 Onye enwedu egomunggo
18 O homem falto de entendimento compromete-se, ficando por fiador do seu próximo.
19 Onye yeru aswọ ụswo obu
19 O que ama a contenda ama o pecado; o que faz alta a sua porta facilita a própria queda.
20 Onye ọkpoma dụ ẹji bẹ k'ọma
20 O perverso de coração jamais achará o bem; e o que tem a língua dobre vem a cair no mal.
21 Onye nwụtaru nwa nwoke;
21 O filho estulto é tristeza para o pai, e o pai do insensato não se alegra.
22 Obu, atsọ ụtso bụ ọkpobe
22 O coração alegre é bom remédio, mas o espírito abatido faz secar os ossos.
23 Onye ẹjo-iphe anatajẹ
23 O perverso aceita suborno secretamente, para perverter as veredas da justiça.
24 Onye iphe edoje ẹnya ree
24 A sabedoria é o alvo do inteligente, mas os olhos do insensato vagam pelas extremidades da terra.
25 Ọmata abụjeru aphụ tsọru
25 O filho insensato é tristeza para o pai e amargura para quem o deu à luz.
26 Ọ tọ dụkwa ree ere onye
26 Não é bom punir ao justo; é contra todo direito ferir ao príncipe.
27 Onye nweru egomunggo
27 Quem retém as palavras possui o conhecimento, e o sereno de espírito é homem de inteligência.
28 Je akpaa l'onye eme eswe
28 Até o estulto, quando se cala, é tido por sábio, e o que cerra os lábios, por sábio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.