Jó 41

Bayịburu Izii (IZZ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ?Ịi-dụ-a ike gude
1 “Você é capaz de pegar o Leviatã com um anzol ou prender sua língua com um laço?
2 ?Ịi-dụ ike ye iya eri l'imi
2 É capaz de amarrá-lo, passando uma corda por seu nariz, ou atravessar seu queixo com um gancho?
3 ?Ịi-dụ-a ike mee ya g'ọ wata
3 Acaso ele implorará por misericórdia ou suplicará por piedade?
4 ?Ịi-dụ-a ike mee g'unu l'iya
4 Aceitará trabalhar para você e ser seu escravo para o resto da vida?
5 ?Ịi-dụ-a ike mekoshi iya
5 Fará dele um animal de estimação, como um pássaro, ou deixará que suas meninas brinquem com ele?
6 Ndu agba nghọ; ?ẹphe e-kwe
6 Comerciantes o comprarão para vendê-lo no mercado?
7 ?Ịi-dụ-a ike gude mkpirikpu
7 É possível furar sua pele com lanças ou ferir sua cabeça com arpões?
8 I -byikpọo ya ẹka ebyibyi
8 Se você encostar a mão nele, o resultado será uma batalha que você não esquecerá, e nunca mais tentará fazê-lo!
9 I -dobekpọo ẹnya l'ii-mekpe
9 Não! É inútil procurar capturá-lo; o caçador que tentar será derrubado.
10 Eshinu ọ dụdu onye agirigo,
10 E, visto que ninguém ousa perturbá-lo, quem será capaz de me enfrentar?
11 ?Bụ onye abya asụ l'ọwa-a
11 Quem me deu alguma coisa, para que eu precise retribuir depois? Tudo debaixo do céu me pertence.
12 “Mu taa hakwa gẹ mu ta tụ
12 “Quero destacar as pernas do Leviatã, sua enorme força e sua forma perfeita.
13 ?Bụ onye sụru iya aswa
13 Quem é capaz de arrancar seu couro? Quem pode atravessar sua couraça dupla?
14 ?Bụ onye a-tụkponu ama
14 Quem é capaz de fazê-lo abrir a boca? Seus dentes são aterrorizantes!
15 Okpurukpu iya bẹ iphe,
15 As escamas de suas costas são como fileiras de escudos firmemente unidos uns aos outros.
16 mbụ l'ẹphe nọchaa
16 São tão próximas umas às outras que nem mesmo ar passa entre elas.
17 Ẹphe rakụbecharu nwibe phẹ
17 Cada escama é presa à vizinha; são entrelaçadas e nada pode atravessá-las.
18 O -zee uze; icheku-ọku
18 “Seu forte sopro atira lampejos de luz, seus olhos são como o sol do amanhecer.
19 Ọku-ọwa anọduje enwu iya
19 De sua boca saltam relâmpagos; saem chamas de fogo.
20 Ẹnwuru-ọku eshi iya l'imi
20 Suas narinas soltam fumaça, como vapor de uma panela aquecida numa fogueira de juncos.
21 O -kushi unme l'icheku,
21 Seu hálito faria acender carvão, pois chamas saltam de sua boca.
22 Ọkpehu dụ iya l'olu;
22 “A força tremenda do pescoço do Leviatã espalha terror por onde ele passa.
23 Igbigirigbi akpọ ẹhu iya
23 Sua carne é dura e firme e não se pode atravessá-la.
24 Ọkpoma iya kpọru
24 Seu coração é duro como rocha, como pedra de moinho.
25 Ọ -gbalihu agbalihu;
25 Quando ele se levanta, os valentes se enchem de medo e são tomados de pavor.
26 E -gbua ya ogu-echi;
26 Nenhuma espada pode detê-lo, nem lança, nem dardo, nem arpão.
27 Ígwè bẹ ọonyajishije g'onye
27 Para essa criatura, ferro é como palha, e bronze, como madeira podre.
28 Apfụ te emejedu iya g'ọ gbaa
28 Flechas não o levam a fugir, pedras lançadas de uma funda são como ciscos.
29 E -chia ya mgbọro l'ọ gbẹ dụ
29 Bastões são como folhas de capim, e ele ri do zunido das lanças.
30 Mkputẹpho iya atsụ nkọ
30 Sua barriga é coberta de escamas afiadas como vidro; quando ela se arrasta na lama, escava como um arado.
31 O -rwuba l'ogbumini l'ọ
31 “O Leviatã faz as profundezas se agitarem como uma panela e o mar se revolver como um pote de óleo.
32 Ẹka o gbaru bẹ mini asọje
32 Deixa na água um rastro luminoso, que faz o mar parecer branco.
33 Ọ tọ dụdu iphe,
33 Não há nada na terra semelhante a ele, nenhuma criatura tão destemida.
34 G'iphe ahahabẹ l'eli;
34 De todas as criaturas, ele é a mais imponente; é o rei de todos os animais selvagens”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.